Foulek - Facilité - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Foulek - Facilité




Facilité
Facilité
Ouais ouais ouais (Oh oui)
Ouais ouais ouais (Oh oui)
Oh, Foulek La Folie
Oh, Foulek La Folie
Foulek La Folie (Ça faisait longtemps hein)
Foulek La Folie (Ça faisait longtemps hein)
(La Folie) (Oh oui)
(La Folie) (Oh oui)
Très très très longtemps (Ah très longtemps)
Très très très longtemps (Ah très longtemps)
(Oh oui)
(Oh oui)
Non enfaite attendez c'est maintenant tout d'suite (C'est maintenant)
Non enfaite attendez c'est maintenant tout d'suite (C'est maintenant)
Foulek la Folie épisode 1
Foulek la Folie épisode 1
Épisode Uno (Uno)
Épisode Uno (Uno)
One
One
j'sais même pas c'que j'raconte mais vas-y
j'sais même pas c'que j'raconte mais vas-y
Haha
Haha
Y a pas de flingueurs, que des grosses capuches paire de TN
Es gibt keine Schützen, nur große Kapuzen, ein Paar TNs
Si j'ai pas l'Q8 j'veux le BM
Wenn ich den Q8 nicht habe, will ich den BMW
Si j'ai pas l'Q8 j'veux le BM
Wenn ich den Q8 nicht habe, will ich den BMW
Tu faisais l'ancien en Merco tu rentres à pattes
Du hast den Dicken gemacht im Mercedes, jetzt gehst du zu Fuß nach Hause
Sur Insta je reçois des DM ta meuf veut me voir
Auf Insta bekomme ich DMs, deine Freundin will mich sehen
Pendant q'toi q't'es au travail
Während du auf der Arbeit bist
On a tout c'que tu veux
Wir haben alles, was du willst
J'ai la jamaïcaine
Ich habe die Jamaikanerin
Bah ouais j'ai la jamaïcaine
Ja, ich habe die Jamaikanerin
Elle peut bouger son cul moi j'vais jamais la ken
Sie kann ihren Hintern bewegen, aber ich werde sie niemals ficken
Elle veut, d'un negro qu'est en place
Sie will einen Negro, der was auf dem Kasten hat
J'tombe que, sur des sacres pétasses
Ich gerate nur an verdammte Schlampen
Pour les faire j'ai un sacré pétard
Um sie zu kriegen, habe ich einen verdammten Knaller
J'ai un sacré pétard si tu bouges ça t'effaces
Ich habe einen verdammten Knaller, wenn du dich bewegst, löscht es dich aus
Tu bouges ça t'effaces
Du bewegst dich, es löscht dich aus
On s'allume on s'éteint
Wir zünden uns an, wir gehen aus
Et après on s'étonne
Und danach wundern wir uns
Et après on s'étonne
Und danach wundern wir uns
Quand y a Madame la Juge qui ordonne les 7 ans
Wenn Frau Richterin die 7 Jahre anordnet
C'est bien tu manges dehors
Schön, dass du draußen isst
Est-ce que ta dette tu l'as payé?
Hast du deine Schulden bezahlt?
Pourquoi tu m'fais la meuf
Warum tust du so, als wärst du ein Mädchen?
Zarma t'veux pas t'déshabiller?
Willst du dich etwa nicht ausziehen?
J'm'en fous d'la fame
Ich scheiß auf den Ruhm
Des abonnés moi c'que j'veux un tas d'billet
Und auf die Abonnenten, ich will einen Haufen Scheine
(FOLIE)
(FOLIE)
Tombe pas amoureux d'elle
Verlieb dich nicht in sie
Y a quelques mois elle tapinait
Vor ein paar Monaten hat sie angeschafft
Contrairement à eux j'ai pas retourné la veste (Non)
Im Gegensatz zu ihnen habe ich meine Meinung nicht geändert (Nein)
Tu dois des lovés tu m'esquives comme la peste (comme le covid)
Du schuldest mir Kohle und weichst mir aus wie der Pest (wie Covid)
Au péage ils ont retournés la caisse (ça va trop vite)
An der Mautstelle haben sie die Kasse umgedreht (es geht zu schnell)
Le malinois aboie le pilon ça empeste
Der Malinois bellt, der Joint stinkt
J'suis, toujours toujours dans l'sale
Ich bin immer, immer im Dreck
La Folie, toujours toujours dans ça
La Folie, immer, immer in diesem Ding
La Folie, toujours toujours dans ça
La Folie, immer, immer in diesem Ding
Kichta colorée nous on adore ça
Bunte Kichta, wir lieben das
Ça fait 5 années que je suis dans l'son
Ich bin seit 5 Jahren im Geschäft
J'sais faire paire de TN j'sais faire son dansant
Ich kann ein Paar TNs machen, ich kann tanzbare Musik machen
J'sais faire Q8, j'sais faire Nana
Ich kann Q8, ich kann Nana machen
Tu partages les peucli force on est ensemble
Du teilst die Clips, Ehre, wir sind zusammen
Le bruit du moteur il t'as fais saliver
Das Geräusch des Motors hat dich sabbern lassen
Capuché dans la tess j'ai passé sale hiver
Vermummt im Viertel, ich habe einen harten Winter verbracht
La Folie en musique c'est la brutalité
La Folie in Musik, das ist Brutalität
Ajoute JohnDoe sur Snap pour les pass sanitaires
Füge JohnDoe auf Snap hinzu für die Gesundheitspässe
Une paire de TN et un survet' noir
Ein Paar TNs und ein schwarzer Trainingsanzug
Tu peux pas nous la mettre on était casqué
Du kannst uns nicht reinlegen, wir waren maskiert
Au benef de la veille j'y repense chaque soir
An den Gewinn vom Vortag denke ich jeden Abend
Quand j'étais démarqué j'ai pas eu d'passe D
Als ich freistand, habe ich keinen Pass bekommen
Eh gros c'est géré
Hey, Alter, das ist geregelt
On l'fait avec facilité
Wir machen das mit Leichtigkeit
Facile
Einfach
Faut pas nous comparer là-bas c'est de la merde chez nous la qualité
Vergleich uns nicht, dort ist es Scheiße, bei uns ist Qualität
Eh gros c'est géré
Hey, Alter, das ist geregelt
On l'fait avec facilité
Wir machen das mit Leichtigkeit
Facile
Einfach
Faut pas nous comparer là-bas c'est de la merde chez nous la qualité
Vergleich uns nicht, dort ist es Scheiße, bei uns ist Qualität
Haha
Haha
Lekfou la Folie (Oh oui)
Lekfou la Folie (Oh ja)
Eh les gars on a dormi (Oh oui)
Hey Leute, wir haben geschlafen (Oh ja)
On a dormi mais vous êtes même pas réveillés
Wir haben geschlafen, aber ihr seid nicht mal aufgewacht
Haha, alala
Haha, alala
Foulek La Folie
Foulek La Folie





Writer(s): Foulek Folie, Fraza Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.