Paroles et traduction en allemand Foulek - Facilité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
ouais
ouais
(Oh
oui)
Ouais
ouais
ouais
(Oh
oui)
Oh,
Foulek
La
Folie
Oh,
Foulek
La
Folie
Foulek
La
Folie
(Ça
faisait
longtemps
hein)
Foulek
La
Folie
(Ça
faisait
longtemps
hein)
(La
Folie)
(Oh
oui)
(La
Folie)
(Oh
oui)
Très
très
très
longtemps
(Ah
très
longtemps)
Très
très
très
longtemps
(Ah
très
longtemps)
Non
enfaite
attendez
c'est
maintenant
tout
d'suite
(C'est
maintenant)
Non
enfaite
attendez
c'est
maintenant
tout
d'suite
(C'est
maintenant)
Foulek
la
Folie
épisode
1
Foulek
la
Folie
épisode
1
Épisode
Uno
(Uno)
Épisode
Uno
(Uno)
Hé
j'sais
même
pas
c'que
j'raconte
mais
vas-y
Hé
j'sais
même
pas
c'que
j'raconte
mais
vas-y
Y
a
pas
de
flingueurs,
que
des
grosses
capuches
paire
de
TN
Es
gibt
keine
Schützen,
nur
große
Kapuzen,
ein
Paar
TNs
Si
j'ai
pas
l'Q8
j'veux
le
BM
Wenn
ich
den
Q8
nicht
habe,
will
ich
den
BMW
Si
j'ai
pas
l'Q8
j'veux
le
BM
Wenn
ich
den
Q8
nicht
habe,
will
ich
den
BMW
Tu
faisais
l'ancien
en
Merco
tu
rentres
à
pattes
Du
hast
den
Dicken
gemacht
im
Mercedes,
jetzt
gehst
du
zu
Fuß
nach
Hause
Sur
Insta
je
reçois
des
DM
ta
meuf
veut
me
voir
Auf
Insta
bekomme
ich
DMs,
deine
Freundin
will
mich
sehen
Pendant
q'toi
q't'es
au
travail
Während
du
auf
der
Arbeit
bist
On
a
tout
c'que
tu
veux
Wir
haben
alles,
was
du
willst
J'ai
la
jamaïcaine
Ich
habe
die
Jamaikanerin
Bah
ouais
j'ai
la
jamaïcaine
Ja,
ich
habe
die
Jamaikanerin
Elle
peut
bouger
son
cul
moi
j'vais
jamais
la
ken
Sie
kann
ihren
Hintern
bewegen,
aber
ich
werde
sie
niemals
ficken
Elle
veut,
d'un
negro
qu'est
en
place
Sie
will
einen
Negro,
der
was
auf
dem
Kasten
hat
J'tombe
que,
sur
des
sacres
pétasses
Ich
gerate
nur
an
verdammte
Schlampen
Pour
les
faire
j'ai
un
sacré
pétard
Um
sie
zu
kriegen,
habe
ich
einen
verdammten
Knaller
J'ai
un
sacré
pétard
si
tu
bouges
ça
t'effaces
Ich
habe
einen
verdammten
Knaller,
wenn
du
dich
bewegst,
löscht
es
dich
aus
Tu
bouges
ça
t'effaces
Du
bewegst
dich,
es
löscht
dich
aus
On
s'allume
on
s'éteint
Wir
zünden
uns
an,
wir
gehen
aus
Et
après
on
s'étonne
Und
danach
wundern
wir
uns
Et
après
on
s'étonne
Und
danach
wundern
wir
uns
Quand
y
a
Madame
la
Juge
qui
ordonne
les
7 ans
Wenn
Frau
Richterin
die
7 Jahre
anordnet
C'est
bien
tu
manges
dehors
Schön,
dass
du
draußen
isst
Est-ce
que
ta
dette
tu
l'as
payé?
Hast
du
deine
Schulden
bezahlt?
Pourquoi
tu
m'fais
la
meuf
Warum
tust
du
so,
als
wärst
du
ein
Mädchen?
Zarma
t'veux
pas
t'déshabiller?
Willst
du
dich
etwa
nicht
ausziehen?
J'm'en
fous
d'la
fame
Ich
scheiß
auf
den
Ruhm
Des
abonnés
moi
c'que
j'veux
un
tas
d'billet
Und
auf
die
Abonnenten,
ich
will
einen
Haufen
Scheine
Tombe
pas
amoureux
d'elle
Verlieb
dich
nicht
in
sie
Y
a
quelques
mois
elle
tapinait
Vor
ein
paar
Monaten
hat
sie
angeschafft
Contrairement
à
eux
j'ai
pas
retourné
la
veste
(Non)
Im
Gegensatz
zu
ihnen
habe
ich
meine
Meinung
nicht
geändert
(Nein)
Tu
dois
des
lovés
tu
m'esquives
comme
la
peste
(comme
le
covid)
Du
schuldest
mir
Kohle
und
weichst
mir
aus
wie
der
Pest
(wie
Covid)
Au
péage
ils
ont
retournés
la
caisse
(ça
va
trop
vite)
An
der
Mautstelle
haben
sie
die
Kasse
umgedreht
(es
geht
zu
schnell)
Le
malinois
aboie
le
pilon
ça
empeste
Der
Malinois
bellt,
der
Joint
stinkt
J'suis,
toujours
toujours
dans
l'sale
Ich
bin
immer,
immer
im
Dreck
La
Folie,
toujours
toujours
dans
ça
La
Folie,
immer,
immer
in
diesem
Ding
La
Folie,
toujours
toujours
dans
ça
La
Folie,
immer,
immer
in
diesem
Ding
Kichta
colorée
nous
on
adore
ça
Bunte
Kichta,
wir
lieben
das
Ça
fait
5 années
que
je
suis
dans
l'son
Ich
bin
seit
5 Jahren
im
Geschäft
J'sais
faire
paire
de
TN
j'sais
faire
son
dansant
Ich
kann
ein
Paar
TNs
machen,
ich
kann
tanzbare
Musik
machen
J'sais
faire
Q8,
j'sais
faire
Nana
Ich
kann
Q8,
ich
kann
Nana
machen
Tu
partages
les
peucli
force
on
est
ensemble
Du
teilst
die
Clips,
Ehre,
wir
sind
zusammen
Le
bruit
du
moteur
il
t'as
fais
saliver
Das
Geräusch
des
Motors
hat
dich
sabbern
lassen
Capuché
dans
la
tess
j'ai
passé
sale
hiver
Vermummt
im
Viertel,
ich
habe
einen
harten
Winter
verbracht
La
Folie
en
musique
c'est
la
brutalité
La
Folie
in
Musik,
das
ist
Brutalität
Ajoute
JohnDoe
sur
Snap
pour
les
pass
sanitaires
Füge
JohnDoe
auf
Snap
hinzu
für
die
Gesundheitspässe
Une
paire
de
TN
et
un
survet'
noir
Ein
Paar
TNs
und
ein
schwarzer
Trainingsanzug
Tu
peux
pas
nous
la
mettre
on
était
casqué
Du
kannst
uns
nicht
reinlegen,
wir
waren
maskiert
Au
benef
de
la
veille
j'y
repense
chaque
soir
An
den
Gewinn
vom
Vortag
denke
ich
jeden
Abend
Quand
j'étais
démarqué
j'ai
pas
eu
d'passe
D
Als
ich
freistand,
habe
ich
keinen
Pass
bekommen
Eh
gros
c'est
géré
Hey,
Alter,
das
ist
geregelt
On
l'fait
avec
facilité
Wir
machen
das
mit
Leichtigkeit
Faut
pas
nous
comparer
là-bas
c'est
de
la
merde
chez
nous
la
qualité
Vergleich
uns
nicht,
dort
ist
es
Scheiße,
bei
uns
ist
Qualität
Eh
gros
c'est
géré
Hey,
Alter,
das
ist
geregelt
On
l'fait
avec
facilité
Wir
machen
das
mit
Leichtigkeit
Faut
pas
nous
comparer
là-bas
c'est
de
la
merde
chez
nous
la
qualité
Vergleich
uns
nicht,
dort
ist
es
Scheiße,
bei
uns
ist
Qualität
Lekfou
la
Folie
(Oh
oui)
Lekfou
la
Folie
(Oh
ja)
Eh
les
gars
on
a
dormi
(Oh
oui)
Hey
Leute,
wir
haben
geschlafen
(Oh
ja)
On
a
dormi
mais
vous
êtes
même
pas
réveillés
Wir
haben
geschlafen,
aber
ihr
seid
nicht
mal
aufgewacht
Foulek
La
Folie
Foulek
La
Folie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foulek Folie, Fraza Beats
Album
Facilité
date de sortie
09-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.