Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Belle et le Zonard
Die Schöne und der Penner
Elle
me
prends
pour
un
dit-ban
Sie
hält
mich
für
einen
Nichtsnutz
Parce
que
j'traine
dans
la
tess
Weil
ich
im
Viertel
abhänge
Allongé
sur
son
divan
Auf
ihrem
Sofa
liege
Pour
rien
elle
m'prends
la
tête
Sie
nervt
mich
grundlos
(Pour
rien
elle
m'prends
la
tete
sa
mère)
(Sie
nervt
mich
grundlos,
verdammt)
Quand
j'reçois
ses
messages
Wenn
ich
ihre
Nachrichten
bekomme
J'suis
posé
a
la
cité
Bin
ich
in
der
Siedlung
Elle
m'envoie
des
snaps
Sie
schickt
mir
Snaps
Puis
me
demande
dis-moi
si
t'aimes
Und
fragt
mich
dann,
ob
es
mir
gefällt
Dans
ta
grande
villa
parfois
tu
veux
m'inviter
In
deine
große
Villa
willst
du
mich
manchmal
einladen
Mais
tu
veux
pas
parce
que
tu
sais
q'ta
vie
est
loin
d'la
mienne
Aber
du
willst
nicht,
weil
du
weißt,
dass
dein
Leben
weit
von
meinem
entfernt
ist
Toi
t'habite
dans
les
quartiers
chics
Du
wohnst
in
den
schicken
Vierteln
Moi
dans
mon
quartier
ça
vend,
du
chite
Ich
in
meinem
Viertel,
da
wird
Gras
verkauft
Nous
deux
ouais
c'est
parti
vite
Zwischen
uns
ging
es
schnell
Si
tu
veux
savoir
moi
j'm'en
fous
d'ces
filles
Wenn
du
es
wissen
willst,
diese
Mädchen
sind
mir
egal
Elle
est
belle,
elle
est
fraîche
Sie
ist
schön,
sie
ist
frisch
Elle
mets
un
pull
long
juste
pour
cacher
ses
fesses
(cacher
son
pétard)
Sie
trägt
einen
langen
Pulli,
nur
um
ihren
Hintern
zu
bedecken
(ihren
Knaller
zu
verstecken)
Son
sourire
m'fait
d'l'effet
Ihr
Lächeln
wirkt
auf
mich
Solo
j'suis
bien
mais
à
deux
on
est
fort
Allein
bin
ich
gut,
aber
zu
zweit
sind
wir
stark
J'ai
cassé
son
petit
cœur
Ich
habe
ihr
kleines
Herz
gebrochen
J'ai
cassé
son
petit
corps
Ich
habe
ihren
kleinen
Körper
gebrochen
Même
quand
j'lui
fais
du
mal
Auch
wenn
ich
ihr
wehtue
Et
bah
elle
en
veut
encore
Will
sie
immer
noch
mehr
Des
bisous
t'en
veut
beaucoup
Küsse
willst
du
viele
Moi
j'veux
lever
des
bécanes
Ich
will
Motorräder
stehlen
Elle
me
dit
s'il
te
plaît
faudrait
q't'arrêtes
de
bedave
Sie
sagt
mir,
bitte
hör
auf
zu
kiffen
J't'aime
bien
mais
on
vient
pas
du
même
monde
Ich
mag
dich,
aber
wir
kommen
nicht
aus
derselben
Welt
J'suis
qu'un
rat
et
toi
t'es
une
miss
monde
Ich
bin
nur
eine
Ratte
und
du
bist
eine
Miss
World
J't'aime
bien
mais
on
vient
pas
du
même
monde
Ich
mag
dich,
aber
wir
kommen
nicht
aus
derselben
Welt
J'suis
qu'un
rat
Ich
bin
nur
eine
Ratte
Toi
t'es
une
miss
monde
Du
bist
eine
Miss
World
Qu'est-ce
que
tu
veux
faire
avec
un
mec
de
cité
Was
willst
du
mit
einem
Typen
aus
der
Siedlung
machen
Tu
sais
déjà
que
ton
père
bah
il
va
pas
m'accepter
Du
weißt
schon,
dass
dein
Vater
mich
nicht
akzeptieren
wird
Dis-moi
qu'est-ce
que
tu
veux
faire
avec
un
mec
de
cité
Sag
mir,
was
willst
du
mit
einem
Typen
aus
der
Siedlung
machen
Là
c'est
mieux
on
doit
s'quitter
Es
ist
besser,
wir
trennen
uns
Elle
m'appelle
sur
mon
bigo
Sie
ruft
mich
auf
meinem
Handy
an
Petite
voix
toute
mignonne
donc
j'ai
buggé
(allô?)
Kleine
süße
Stimme,
also
war
ich
verwirrt
(hallo?)
Des
ptits
dates
dans
la
va-go
Kleine
Dates
im
Auto
Et
sur
un
mur
notre
date
on
l'a
tagué
Und
auf
einer
Mauer
haben
wir
unser
Date
getaggt
On
se
rejoignait
pas
loin
d'la
gare
saint
lazare
Wir
trafen
uns
nicht
weit
vom
Bahnhof
Saint
Lazare
J'voulais
pas
q'tu
touches
mon
tel
Ich
wollte
nicht,
dass
du
mein
Handy
anfasst
Mais
toi
tu
m'trouvais
bizarre
Aber
du
fandest
mich
seltsam
C'est
juste
dans
mes
principes,
c'est
juste
dans
mes
valeurs
Es
ist
nur
meine
Prinzipien,
es
sind
nur
meine
Werte
Car
quand
tu
as
confiance,
tu
dois
pas
faire
l'enquêteur
Denn
wenn
du
Vertrauen
hast,
musst
du
nicht
herumschnüffeln
J'ai
cassé
son
petit
cœur
Ich
habe
ihr
kleines
Herz
gebrochen
J'ai
cassé
son
petit
corps
Ich
habe
ihren
kleinen
Körper
gebrochen
Même
quand
j'lui
fais
du
mal
Auch
wenn
ich
ihr
wehtue
Et
bah
elle
en
veut
encore
Will
sie
immer
noch
mehr
Des
bisous
t'en
veut
beaucoup
Küsse
willst
du
viele
Moi
j'veux
lever
des
bécanes
Ich
will
Motorräder
stehlen
Elle
me
dit
s'il
te
plaît
faudrait
q't'arrêtes
de
bedave
Sie
sagt
mir,
bitte
hör
auf
zu
kiffen
J't'aime
bien
mais
on
vient
pas
du
même
monde
Ich
mag
dich,
aber
wir
kommen
nicht
aus
derselben
Welt
J'suis
qu'un
rat
et
toi
t'es
une
miss
monde
Ich
bin
nur
eine
Ratte
und
du
bist
eine
Miss
World
J't'aime
bien
mais
on
vient
pas
du
même
monde
Ich
mag
dich,
aber
wir
kommen
nicht
aus
derselben
Welt
J'suis
qu'un
rat
Ich
bin
nur
eine
Ratte
Toi
t'es
une
miss
monde
Du
bist
eine
Miss
World
Qu'est-ce
que
tu
veux
faire
avec
un
mec
de
cité
Was
willst
du
mit
einem
Typen
aus
der
Siedlung
machen
Tu
sais
déjà
que
ton
père
bah
il
va
pas
m'accepter
Du
weißt
schon,
dass
dein
Vater
mich
nicht
akzeptieren
wird
Dis-moi
qu'est-ce
que
tu
veux
faire
avec
un
mec
de
cité
Sag
mir,
was
willst
du
mit
einem
Typen
aus
der
Siedlung
machen
Là
c'est
mieux
on
doit
s'quitter
Es
ist
besser,
wir
trennen
uns
Là
c'est
mieux
on
doit
s'quitter
Es
ist
besser,
wir
trennen
uns
Foulek
l'Affreux
Jojo
Foulek
der
Schreckliche
Jojo
Neuf
cinq
double
un
zéro
Neun
fünf
Doppel
Eins
Null
Là
c'est
mieux
on
doit
s'quitter
Es
ist
besser,
wir
trennen
uns
Qu'est-ce
que
tu
veux
faire
avec
un
mec
de
la
cité?
Was
willst
du
mit
einem
Typen
aus
der
Siedlung
machen?
Là
c'est
mieux
on
doit
s'quitter
Es
ist
besser,
wir
trennen
uns
Qu'est-ce
que
tu
veux
faire
avec
un
mec
de
la
cité?
Was
willst
du
mit
einem
Typen
aus
der
Siedlung
machen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lanalizer Beat, Triomph Bandzoulou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.