Paroles et traduction Fouli - Gaden
Så
ikk'
kom
herind,
medmindre
du
har
partner
med
Так
что
не
заходи
сюда,
если
у
тебя
нет
напарника.
Min
bror,
det'
alt
for
varm'
tider
ud'
på
gaderne
Брат
мой,
на
улицах
"слишком
жарко".
Min
bror,
det'
alt
for
varm'
tider
ud'
på
gaderne
Брат
мой,
на
улицах
"слишком
жарко".
Det'
gaden,
ikk'
kom
her
hen,
midmindre
du
har
partner
med
Эта
улица,
не
подходи
сюда,
если
у
тебя
нет
напарника.
Helt
pakket
li'
fra
Marrakesh
til
Nador,
vi
har
lapper
med
Полностью
упакованные
от
Марракеша
до
Надора,
у
нас
есть
патчи
с
Det'
gaden,
vi'
anderledes,
de
rappers
si'r,
de
lammed'
mig
Рэперы
говорят,
что
"улица,
мы"
другие,
они
"парализовали"
меня
Vi
overleved',
åh-åh-åh-åh
Мы
выжили",
о-о-о-о-о
Det'
gaden,
ikk'
kom
herhen,
medmindre
du
har
partner
med
Эта
"улица,
не
приходи
сюда",
если
у
тебя
нет
партнера
с
Helt
pakket
li'
fra
Marrakesh
til
Nador,
vi
har
lapper
med
Полностью
упакованные,
от
Марракеша
до
Надора,
у
нас
есть
патчи
с
Det'
gaden,
vi'
anderledes,
de
rappers
si'r,
de
lammed'
mig
"Улица,
мы"
разные,
говорят
рэперы,
они
"парализовали"
меня
Vi
overleved',
åh-åh-åh-åh
Мы
выжили",
о-о-о-о-о
Ey,
for
vi
blev
placeret
her
Эй,
потому
что
нас
поселили
здесь
Ikk'
der
hvor
lamperne
lyser,
brormand,
det'
varmt
i
kvarteret
Не
там,
где
свет,
брат,
по
соседству
жарко
Har
lagt
for
meget,
der'
fra
hjertet,
den
her'
til
dem,
der
forstår
Слишком
много
вложил
в
это
"от
чистого
сердца"
для
тех,
кто
понимает
Den
her
til
drengene
der'
med
mig,
til
dem
der
aktiv'
- ikk'
sov
Это
для
парней,
которые
"со
мной,
для
тех,
кто
активен",
а
не
"спал"
Jeg
ved,
du
kender
til
det,
gaden
er
ikk'
for
sarte
sjæl'
Я
знаю,
вы
знаете
об
этом,
улица
не
"для
слабонервных"
Har
fucking
grindet
siden
dag
ét,
sahbe,
de'
allesammen
væk
Я,
блядь,
ухмылялся
с
первого
дня,
сахбе,
они
все
ушли
Stik
mig
sekscifred'
beløber,
brormand,
vi'
varm'
heromkring
Назови
мне
шестизначные
суммы,
братан,
мы
здесь
"в
тепле"
Glem
designer
- loyalitet
ka'
ikk'
købes
for
peng'
Забудь,
что
лояльность
дизайнера
нельзя
купить
за
деньги
Jeg
si'r:
"Hvem
er
du,
hvem
er
du?"
C'est
normal,
vi
ku'
gør'
noget
Я
говорю:
"Кто
ты,
кто
ты
такой?"Это
нормально,
мы
можем
что-то
"сделать"
Kun
de
lapper
vi
tæller
- os,
vi
leved'
på
de
gader
Мы
считаем
только
те
участки
- нас,
мы
жили
на
этих
улицах
Jeg
si'r:
"Hvem
er
du,
hvem
er
du?"
C'est
normal,
vi
ku'
gør'
noget
Я
говорю:
"Кто
ты,
кто
ты
такой?"Это
нормально,
мы
можем
что-то
"сделать"
Fuck
ogs'
li'
hvem
du
kender
- os,
vi
leved'
på
de
gader
К
черту
оговорок
типа
"кого
ты
знаешь
- нас,
мы
жили"
на
улицах
Det'
gaden,
ikk'
kom
herhen,
medmindre
du
har
partner
med
Эта
"улица,
не
приходи
сюда",
если
ты
не
сотрудничал
с
Helt
pakket
li'
fra
Marrakesh
til
Nador,
vi
har
lapper
med
Полностью
упакованные,
от
Марракеша
до
Надора,
у
нас
есть
патчи
с
Det'
gaden,
vi'
anderledes,
de
rappers
si'r,
de
lammed'
mig
"Улица,
мы"
разные,
говорят
рэперы,
они
"парализовали"
меня
Vi
overleved',
åh-åh-åh-åh
Мы
выжили",
о-о-о-о-о
Det'
gaden,
ikk'
kom
herhen,
medmindre
du
har
partner
med
Эта
"улица,
не
ходи
сюда",
если
у
тебя
нет
партнера
с
Helt
pakket
li'
fra
Marrakesh
til
Nador,
vi
har
lapper
med
Полностью
упакованный
маршрут
от
Марракеша
до
Надора,
у
нас
есть
патчи
с
Det'
gaden,
vi'
anderledes,
de
rappers
si'r,
de
lammed'
mig
Рэперы
говорят,
что
"улица,
мы"
другие,
они
"парализовали"
меня
Vi
overleved',
åh-åh-åh-åh
Мы
выжили",
о-о-о-о-о
Ey,
for
der'
så
mange
minder
her
Здесь
так
много
воспоминаний
Selvom
at
tiden
har
ændret
sig,
tilgi'
for
alt
der'
forkert
Даже
несмотря
на
то,
что
время
изменилось,
прости
"за
все
это"
неправильно
Min
bror,
der
kommer
snart
en
tid,
hvor
muligheden
er
for
sent
Брат
мой,
скоро
наступит
время,
когда
использовать
эту
возможность
будет
слишком
поздно
Bare
drop
den
attitude,
azin,
for
livet
er
meget
mer'
end
det
Просто
оставь
это
отношение,
азин,
потому
что
жизнь
- это
гораздо
больше,
чем
это
Jeg
ved,
du
kender
til
det,
gaden
er
ikk'
for
sarte
sjæl'
Я
знаю,
ты
знаешь
об
этом,
улица
не
для
слабонервных
Bar'
prop
din'
lommer,
til
de'
fyldt',
sahbe,
vi'
allesammen
væk
Носи
"заткни"
карманы,
пока
они
не
"наполнятся",
сахбе,
мы
все
ушли
Så
ikk'
kom
herind,
medmindre
du
har
partner
med
Так
что
не
заходи
сюда,
если
у
тебя
нет
напарника.
Min
bror,
det'
alt
for
varm'
tider
ud'
på
gaderne
Брат
мой,
на
улицах
"слишком
жарко".
Jeg
si'r:
"Hvem
er
du,
hvem
er
du?"
C'est
normal,
vi
ku'
gør'
noget
Я
говорю:
"Кто
ты,
кто
ты?"Это
нормально,
мы
можем
что-то
"сделать"
Kun
de
lapper
vi
tæller
- os,
vi
leved'
på
de
gader
Мы
считаем
только
участки
- нас,
мы
жили"на
этих
улицах
Jeg
si'r:
"Hvem
er
du,
hvem
er
du?"
C'est
normal,
vi
ku'
gør'
noget
Я
говорю:
"Кто
ты,
кто
ты?"Это
нормально,
мы
можем
"сделать"
что-нибудь
Fuck
ogs'
li'
hvem
du
kender
- os,
vi
leved'
på
de
gader
К
черту
ogs
" типа
"кого
вы
знаете
- нас,
мы
жили"
на
улицах
Det'
gaden,
ikk'
kom
herhen,
medmindre
du
har
partner
med
Эта
"улица,
не
ходи
сюда",
если
у
тебя
нет
партнера
с
Helt
pakket
li'
fra
Marrakesh
til
Nador,
vi
har
lapper
med
Полностью
забитый
город
от
Марракеша
до
Надора,
у
нас
есть
патчи
с
Det'
gaden,
vi'
anderledes,
de
rappers
si'r,
de
lammed'
mig
"Улица,
мы"
разные,
говорят
рэперы,
они
"парализовали"
меня
Vi
overleved',
åh-åh-åh-åh
Мы
выжили",
о-о-о-о-о
Det'
gaden,
ikk'
kom
herhen,
medmindre
du
har
partner
med
Эта
"улица,
не
ходи
сюда",
если
ты
не
сотрудничаешь
с
Helt
pakket
li'
fra
Marrakesh
til
Nador,
vi
har
lapper
med
Полностью
упакованные,
от
Марракеша
до
Надора,
у
нас
есть
патчи
с
Det'
gaden,
vi'
anderledes,
de
rappers
si'r,
de
lammed'
mig
"Улица,
мы"разные,
говорят
рэперы,
они
"парализовали"
меня
Vi
overleved',
åh-åh-åh-åh
Мы
выжили",
о-о-о-о-о
Så
ikk'
kom
herind,
medmindre
du
har
partner
med
Так
что
не
заходи
сюда,
если
у
тебя
нет
напарника.
Min
bror,
det'
alt
for
varm'
tider
ud'
på
gaderne,
ja,
ja
Брат
мой,
"слишком
жаркие"
времена
на
улицах,
да,
да
Min
bror,
det'
alt
for
varm'
tider
ud'
på
gaderne,
ja,
ja
Брат
мой,
на
улицах
"Слишком
жарко",
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Aajour, Salomon Bjerresoe
Album
Gaden
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.