Paroles et traduction Fountains of Wayne - A Fine Day For A Parade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fine Day For A Parade
Прекрасный день для парада
Mrs.
Carver
says
she's
sorry
Миссис
Карвер
говорит,
что
сожалеет,
She
knows
enough
not
to
worry
Знает
достаточно,
чтобы
не
волноваться,
But
what
does
she
know
about
crime?
Но
что
она
знает
о
преступлении?
Believes
the
town
is
sinking
Верит,
что
город
тонет,
The
price
of
forward
thinking
Цена
за
прогрессивное
мышление,
You
stay
up
all
night
half
the
time
Ты
не
спишь
всю
ночь
половину
времени,
Racking
your
mind
Ломая
голову,
Alone
in
the
night
Один
в
ночи,
While
all
your
neighbors
sleep
tight
Пока
все
твои
соседи
спят
крепко.
Years
ago
she
lost
her
daughter
Годы
назад
она
потеряла
дочь,
Off
to
a
sacred
order
Уехала
в
святой
орден,
Where
they
got
stoned
and
worked
the
earth
Где
они
курили
травку
и
работали
на
земле.
Clears
up
her
head
with
bourbon
Проясняет
голову
бурбоном,
Cause
beer
is
so
suburban
Потому
что
пиво
такое
пригородное
And
declasse
for
what
it's
worth
И
безвкусное,
если
уж
на
то
пошло.
She
drinks
it
down
down
down
Она
пьет
его
до
дна,
до
дна,
до
дна,
For
all
the
old
old
days
За
все
старые,
старые
дни,
She's
thinking
of
it
now
Она
думает
об
этом
сейчас,
It's
nice
to
get
away
Приятно
сбежать,
But
what
a
fine
day
for
a
parade
Но
какой
прекрасный
день
для
парада.
She
stays
up
mending
curtains
Она
не
спит,
штопая
шторы,
Until
her
fingers
hurt,
and
Пока
не
заболят
пальцы,
и
You
can
get
so
bored
of
it
all
Тебе
может
так
надоесть
все
это.
No
one
can
say
for
certain
Никто
не
может
сказать
наверняка,
She'll
never
safely
know
when
Она
никогда
не
узнает,
когда
An
asteroid
will
kill
us
all
Астероид
убьет
нас
всех.
She
drinks
it
down
down
down
Она
пьет
его
до
дна,
до
дна,
до
дна,
For
all
the
old
old
days
За
все
старые,
старые
дни,
She's
thinking
of
it
now
Она
думает
об
этом
сейчас,
It's
nice
to
get
away
Приятно
сбежать,
But
what
a
fine
day
for
a
parade
Но
какой
прекрасный
день
для
парада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collingwood, Schlesinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.