Paroles et traduction Fountains of Wayne - Kid Gloves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kid Gloves
Детские перчатки
She′s
wearing
kid
gloves
Она
в
детских
перчатках,
Will
handle
me
carefully
Обращается
со
мной
осторожно,
Cause
I've
got
a
history,
cracked
up
and
fragile
Ведь
у
меня
есть
прошлое,
я
надломлен
и
хрупок,
And
bound
to
break
easy
И
могу
легко
сломаться.
And
if
she
could
talk
to
me
И
если
бы
она
могла
говорить
со
мной,
What
good
would
it
do
me
Что
толку
от
этого,
It′s
no
secret
where
I've
been
and
I
have
worn
so
thin
Не
секрет,
где
я
был,
и
я
так
износился,
And
she
can
see
through
me
И
она
видит
меня
насквозь.
I
don't
believe
a
word
of
it
Я
не
верю
ни
единому
слову,
Can′t
come
around
to
her
now
that
I′ve
heard
of
it
Не
могу
подойти
к
ней
теперь,
когда
услышал
об
этом,
Now
that
her
soft
touch
is
gone
Теперь,
когда
ее
нежное
прикосновение
исчезло,
She's
got
her
kid
gloves
on
Она
надела
свои
детские
перчатки.
Here
is
what
I′ve
found
Вот
что
я
понял:
New
York
just
gets
me
down
Нью-Йорк
просто
угнетает
меня,
When
the
going
got
tough,
I
got
a
bus
ticket
Когда
стало
тяжело,
я
купил
билет
на
автобус
Back
to
my
home
town
Обратно
в
свой
родной
город.
And
all
the
way
I
dreamed
И
всю
дорогу
я
мечтал
Flesh
wrapped
in
velveteen
О
плоти,
окутанной
бархатом,
And
the
road
wrapped
around
me,
the
long
lonely
highway
И
дорога
обвивалась
вокруг
меня,
длинное
одинокое
шоссе,
Gulped
down
by
a
Greyhound
Проглоченное
"Грейхаундом".
I
don't
believe
a
word
of
it
Я
не
верю
ни
единому
слову,
Can′t
come
around
to
her
now
that
I've
heard
of
it
Не
могу
подойти
к
ней
теперь,
когда
услышал
об
этом,
Won′t
come
around
cause
I'll
only
get
hurt
and
it
Не
подойду,
потому
что
только
пострадаю,
и
Now
that
her
soft
touch
is
gone
Теперь,
когда
ее
нежное
прикосновение
исчезло,
How
could
she
ever
go
on
Как
она
сможет
жить
дальше
Without
her
kid
gloves
on
Без
своих
детских
перчаток?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collingwood Christopher, Schlesinger Adam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.