Fountains of Wayne - Sink To The Bottom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fountains of Wayne - Sink To The Bottom




Sink To The Bottom
Опуститься на дно
I wanna sink to the bottom with you
Я хочу опуститься на дно с тобой,
I wanna sink to the bottom with you
Я хочу опуститься на дно с тобой,
The ocean is big and blue
Океан такой большой и голубой,
I just wanna sink to the bottom with you
Я просто хочу опуститься на дно с тобой.
Cars on the highway, planes in the air
Машины на трассе, самолеты в небе,
Everyone else is going somewhere
Все куда-то спешат,
But I'm going nowhere, getting there soon
Но я никуда не спешу, скоро буду там,
I might as well just sink down with you
Я бы с удовольствием просто утонул с тобой.
I wanna sink to the bottom with you
Я хочу опуститься на дно с тобой,
I wanna sink to the bottom with you
Я хочу опуститься на дно с тобой,
The ocean is big and blue
Океан такой большой и голубой,
I just wanna sink to the bottom with you
Я просто хочу опуститься на дно с тобой.
I just wanna
Я просто хочу
Out on the highway, up in the air
По трассе, в небе,
Everyone else is going somewhere
Все куда-то спешат,
They're going nowhere and I'll be there too
Они никуда не денутся, и я тоже там буду,
I might as well go under with you
Я бы с удовольствием ушел на дно вместе с тобой.
I wanna sink to the bottom with you
Я хочу опуститься на дно с тобой,
I wanna sink to the bottom with you
Я хочу опуститься на дно с тобой,
The ocean is big and blue
Океан такой большой и голубой,
I just wanna sink to the bottom with you
Я просто хочу опуститься на дно с тобой.
I just wanna sink to the bottom with you
Я просто хочу опуститься на дно с тобой,
I wanna sink to the bottom with you
Я хочу опуститься на дно с тобой,
The ocean is big and blue
Океан такой большой и голубой,
I just wanna sink to the bottom with you
Я просто хочу опуститься на дно с тобой.
I just wanna
Я просто хочу
I just wanna
Я просто хочу
I just wanna
Я просто хочу
I just wanna
Я просто хочу





Writer(s): Adam "compositions, Inc." Schlesinger, Chris Collingwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.