Paroles et traduction The Four Freshmen - Graduation Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
so
we
talked
all
night
about
the
rest
of
our
lives
И
всю
ночь
мы
говорили
о
нашей
будущей
жизни,
Where
we′re
gonna
be
when
we
turn
25
О
том,
где
мы
будем,
когда
нам
исполнится
25.
I
keep
thinking
times
will
never
change
Я
все
думал,
что
времена
никогда
не
изменятся,
Keep
on
thinking
things
will
always
be
the
same
Все
думал,
что
все
всегда
будет
так
же.
But
when
we
leave
this
year
we
won't
be
coming
back
Но
когда
мы
уйдем
в
этом
году,
мы
не
вернемся,
No
more
hanging
out
cause
we′re
on
a
different
track
Больше
не
будем
вместе,
потому
что
мы
на
разных
путях.
And
if
you
got
something
that
you
need
to
say
И
если
у
тебя
есть
что-то,
что
тебе
нужно
сказать,
You
better
say
it
right
now
cause
you
don't
have
another
day
Лучше
скажи
это
прямо
сейчас,
потому
что
у
тебя
больше
не
будет
такой
возможности.
Cause
we're
moving
on
and
we
can′t
slow
down
Потому
что
мы
движемся
дальше,
и
мы
не
можем
замедлиться.
These
memories
are
playing
like
a
film
without
sound
Эти
воспоминания
проносятся,
как
немой
фильм.
And
I
keep
thinking
of
that
night
in
June
И
я
все
думаю
о
той
ночи
в
июне,
I
didn′t
know
much
of
love
Я
мало
что
знал
о
любви,
But
it
came
too
soon
Но
она
пришла
слишком
рано.
And
there
was
me
and
you
И
были
мы
с
тобой,
And
then
we
got
real
blue
И
нам
стало
очень
грустно.
Stay
at
home
talking
on
the
telephone
Оставались
дома,
болтали
по
телефону,
And
we
would
get
so
excited
and
we'd
get
so
scared
И
мы
так
волновались,
и
нам
было
так
страшно,
Laughing
at
ourselves
thinking
life′s
not
fair
Смеялись
над
собой,
думая,
что
жизнь
несправедлива.
And
this
is
how
it
feels
И
вот
как
это
ощущается.
As
we
go
on
Пока
мы
идем
дальше,
All
the
times
we
Все
те
времена,
Had
together
Что
провели
вместе.
And
as
our
lives
change
И
как
бы
ни
менялись
наши
жизни,
Come
whatever
Что
бы
ни
случилось,
We
will
still
be
Мы
все
равно
останемся
Friends
Forever
Друзьями
навеки.
So
if
we
get
the
big
jobs
Так
что,
если
мы
получим
хорошую
работу
And
we
make
the
big
money
И
заработаем
много
денег,
When
we
look
back
now
Когда
мы
оглянемся
назад,
Will
our
jokes
still
be
funny?
Будут
ли
наши
шутки
все
еще
смешными?
Will
we
still
remember
everything
we
learned
in
school?
Будем
ли
мы
все
еще
помнить
все,
чему
научились
в
школе?
Still
be
trying
to
break
every
single
rule
Будем
ли
мы
все
еще
пытаться
нарушить
каждое
правило?
Will
little
brainy
Bobby
be
the
stockbroker
man?
Станет
ли
маленький
умник
Бобби
биржевым
маклером?
Can
Heather
find
a
job
that
won't
interfere
with
her
tan?
Сможет
ли
Хизер
найти
работу,
которая
не
помешает
ее
загару?
I
keep,
keep
thinking
that
it′s
not
goodbye
Я
продолжаю
думать,
что
это
не
прощание,
Keep
on
thinking
it's
a
time
to
fly
Продолжаю
думать,
что
это
время
взлетать.
And
this
is
how
it
feels
И
вот
как
это
ощущается.
La,
la,
la,
la:
Ля,
ля,
ля,
ля:
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
La,
la,
la,
la:
Ля,
ля,
ля,
ля:
We
will
still
be
friends
forever
Мы
все
равно
останемся
друзьями
навеки.
Will
we
think
about
tomorrow
like
we
think
about
now?
Будем
ли
мы
думать
о
завтра
так
же,
как
думаем
о
сейчас?
Can
we
survive
it
out
there?
Сможем
ли
мы
выжить
там?
Can
we
make
it
somehow?
Сможем
ли
мы
как-то
справиться?
I
guess
I
thought
that
this
would
never
end
Наверное,
я
думал,
что
этому
никогда
не
будет
конца,
And
suddenly
it′s
like
we're
women
and
men
И
вдруг
мы
стали
как
женщины
и
мужчины.
Will
the
past
be
a
shadow
that
will
follow
us
around?
Будет
ли
прошлое
тенью,
которая
будет
преследовать
нас?
Will
these
memories
fade
when
I
leave
this
town
Исчезнут
ли
эти
воспоминания,
когда
я
покину
этот
город?
I
keep,
keep
thinking
that
it's
not
goodbye
Я
продолжаю
думать,
что
это
не
прощание,
Keep
on
thinking
it′s
a
time
to
fly
Продолжаю
думать,
что
это
время
взлетать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Maxwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.