Four Jacks - Waterloo - traduction des paroles en allemand

Waterloo - Four Jackstraduction en allemand




Waterloo
Waterloo
Waterloo, Waterloo
Waterloo, Waterloo
Og hvor vil du mød' dit Waterloo?
Und wo wirst du dein Waterloo treffen?
Du kan ikke købe lykken,
Du kannst das Glück nicht kaufen,
Selvom du er nok snu.
Selbst wenn du noch so schlau bist.
Alle møder vi en dag vort Waterloo.
Jeder trifft eines Tages sein Waterloo.
Gamle Adam delte æblet, Eva bød.
Der alte Adam teilte den Apfel, den Eva bot.
Stakkels Adam, indså fejlen og fortrød.
Armer Adam, erkannte den Fehler und bereute.
Kun en pi'e, var der skik hele tiden.
Nur eine kleines Vergehen, doch es brachte Ordnung für immer.
Stakkels Adam havde mødt sit Waterloo.
Armer Adam hatte sein Waterloo getroffen.
Waterloo, Waterloo
Waterloo, Waterloo
Hvor vil du mød' dit Waterloo?
Wo wirst du dein Waterloo treffen?
Du kan ikke købe lykken,
Du kannst das Glück nicht kaufen,
Selvom du er nok snu.
Selbst wenn du noch so schlau bist.
Alle møder vi en dag vort Waterloo.
Jeder trifft eines Tages sein Waterloo.
(Ja, det er lige hvad vi gør).
(Ja, genau das tun wir).
Da Napoleon rykked' frem mod fjendens lejr,
Als Napoleon gegen das feindliche Lager vorrückte,
Var han sikker på, det endte med en sejr;
War er sicher, dass es mit einem Sieg enden würde;
Ak, men nej. Han måtte den gale vej
Doch ach, nein. Er musste den falschen Weg gehen
Fra det store kendte slag ved Waterloo.
Von der berühmten großen Schlacht bei Waterloo.
Waterloo, Waterloo
Waterloo, Waterloo
Hvor vil du mød' dit Waterloo?
Wo wirst du dein Waterloo treffen?
Du kan ikke købe lykken,
Du kannst das Glück nicht kaufen,
Selvom du er nok snu.
Selbst wenn du noch so schlau bist.
Alle møder vi en dag vort Waterloo.
Jeder trifft eines Tages sein Waterloo.
(Ja, det var det, jeg sagde før:
(Ja, das war es, was ich vorher sagte:
Alle møder vi en dag vort Waterloo).
Jeder trifft eines Tages sein Waterloo).
Da Tom Dooley traf sin pige med en anden,
Als Tom Dooley seine Freundin mit einem anderen traf,
Stak han pigen med sin kniv og skød den anden.
Stach er das Mädchen mit seinem Messer und schoss den anderen.
Ha'de han tænkt, var han aldrig blevet hængt.
Hätte er nachgedacht, wäre er nie gehängt worden.
Jalousien blev Tom Dooley's Waterloo.
Eifersucht wurde Tom Dooley's Waterloo.
Waterloo, Waterloo
Waterloo, Waterloo
Hvor vil du mød' dit Waterloo?
Wo wirst du dein Waterloo treffen?
Du kan ikke købe lykken,
Du kannst das Glück nicht kaufen,
Selvom du er nok snu.
Selbst wenn du noch so schlau bist.
Alle møder vi en dag vort Waterloo.
Jeder trifft eines Tages sein Waterloo.
Alle møder vi en dag vort Waterloo.
Jeder trifft eines Tages sein Waterloo.





Writer(s): John D. Loudermilk, Marijohn Wilkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.