Four Tops - 7 Rooms of Gloom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Four Tops - 7 Rooms of Gloom




7 Rooms of Gloom
7 Комнат Мрака
(Seven rooms) I see a house
(Семь комнат) Я вижу дом
A house of stone
Дом из камня
(Filled with gloom) A lonely house
(Полон мрака) Одинокий дом
′Cause now you've gone
Ведь ты ушла
(Just seven rooms of gloom) Seven rooms, that′s all it is
(Всего семь комнат мрака) Семь комнат, вот и все,
Seven rooms of gloom
Семь комнат мрака
(Filled with emptiness) I live with emptiness
(Полон пустоты) Я живу с пустотой
Without your tenderness
Без твоей нежности
You took the dream I had for us
Ты забрала мечту, что была у нас,
Turned my dreams into dust
Превратила мои мечты в прах.
I watch a phone that never rings
Я смотрю на телефон, который не звонит,
I watch a door that never rings
Я смотрю на дверь, в которую ты не войдешь,
Bring you back into my life
Вернись в мою жизнь,
Turn this darkness into light
Преврати эту тьму в свет.
I'm all alone in this house
Я совсем один в этом доме,
Turn this house to a home
Преврати этот дом в очаг.
I need your touch to comfort me
Мне нужно твое прикосновение, чтобы утешить меня,
Your tender, tender arms that once held me
Твои нежные, нежные руки, которые когда-то обнимали меня.
(Seven rooms) Without your love
(Семь комнат) Без твоей любви
Your love inside
Твоей любви внутри
{Filled with gloom) This house is just a place
(Полон мрака) Этот дом - просто место,
To run and hide
Где можно спрятаться.
(Just seven rooms of gloom) Seven rooms, that's all it is
(Всего семь комнат мрака) Семь комнат, вот и все,
Seven rooms of gloom
Семь комнат мрака
(Filled with emptiness) Rooms of emptiness
(Полон пустоты) Комнаты пустоты
Without your tenderness
Без твоей нежности
Don′t make me live from day to day
Не заставляй меня жить день за днем,
Watching a clock that ticks away
Глядя на часы, которые тикают,
Another day, another way
Еще один день, еще один способ,
Another reason for me to stay
Еще одна причина для меня остаться.
I need you here, here with me
Ты мне нужна здесь, со мной,
I need you, darling, desperately
Мне нужна ты, дорогая, отчаянно.
I′m all alone, all alone
Я совсем один, совсем один
In this house that's not a home
В этом доме, который не дом.
I miss your love I once had known
Мне не хватает твоей любви, которую я когда-то знал,
I miss your kiss that was my very, very own
Мне не хватает твоего поцелуя, который был только моим.
(Seven rooms) Empty silence
(Семь комнат) Пустая тишина
Surrounding me
Окружает меня
(Filled with gloom) Lonely walls
(Полон мрака) Одинокие стены
They stare at me
Смотрят на меня
(Just seven rooms of gloom) Seven rooms, that′s all it is
(Всего семь комнат мрака) Семь комнат, вот и все,
Rooms of gloom
Комнаты мрака
(Filled with emptiness) I live with emptiness
(Полон пустоты) Я живу с пустотой
Without your tenderness
Без твоей нежности
All the windows are painted black
Все окна закрашены черным,
And wait right here till you come back
И я буду ждать здесь, пока ты не вернешься.
I'll keep waiting, waiting
Я буду ждать, ждать,
Till your face again I see
Пока снова не увижу твое лицо.
(Coming back
(Вернешься
When are you coming back?)
Когда ты вернешься?)





Writer(s): B. Holland, L. Dozier, E. Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.