Paroles et traduction Four Tops - If I Were a Carpenter (Single Version) (Mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were a Carpenter (Single Version) (Mono)
Если бы я был плотником (Сингл версия) (Моно)
"If
I
Were
A
Carpenter"
"Если
бы
я
был
плотником"
(Originally
by
Bobby
Darin)
(Изначально
исполнял
Бобби
Дарин)
If
I
were
a
carpenter
Если
бы
я
был
плотником,
And
you
were
a
lady
А
ты
была
леди,
Now
would
you
marry
me
anyway?
Ты
бы
все
равно
вышла
за
меня
замуж?
Would
you
have
my
baby?
Родила
бы
мне
ребенка?
If
I
take
on
a
tinkers
trade,
Если
бы
я
стал
лудильщиком,
Would
you
still
find
me?
Ты
бы
все
еще
была
со
мной?
Oh
carryin'
the
pots
I
made
Носила
бы
горшки,
что
я
сделал,
Followin'
closer
behind
me
Следуя
за
мной
по
пятам?
Save
my
love
through
lonliness
Сбереги
мою
любовь
от
одиночества,
Save
my
love
for
sorrow,
Сбереги
мою
любовь
от
печали,
Cause
I
have
given
you
my
ownliness,
Ведь
я
отдал
тебе
всю
свою
душу,
Give
me
part
of
your
tomorrow
Подари
мне
частичку
своего
завтра.
If
I
work
my
hands
in
wood
Если
бы
я
работал
с
деревом,
Would
you
still
love
me?
Ты
бы
все
еще
любила
меня?
Ah,
answer
me
babe,
yes
I
would
Ах,
ответь
мне,
милая,
да,
любила
бы,
I'd
raise
you
high
above
me
Я
бы
вознес
тебя
надо
мной.
If
I
was
a
miller
at
a
mill
wheel
grindin'
Если
бы
я
был
мельником,
мелющим
зерно
на
мельнице,
Now
would
you
miss
your
color
box?
Ты
бы
скучала
по
своей
шкатулке
с
красками
& Your
soft
shoes
shining?
И
своим
блестящим
туфелькам?
If
I
were
a
carpenter
& you
were
a
lady
Если
бы
я
был
плотником,
а
ты
была
леди,
Girl,
would
you
marry
me
anyway?
Девушка,
ты
бы
все
равно
вышла
за
меня?
I
want
you
have
my
baby
Я
хочу,
чтобы
ты
родила
мне
ребенка.
If
I
were
a
carpenter
& you
were
a
lady
Если
бы
я
был
плотником,
а
ты
была
леди,
Now
would
you
marry
me
anyway?
Ты
бы
все
равно
вышла
за
меня
замуж?
Won't
you
have
my
baby?
Не
родишь
ли
мне
ребенка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIM HARDIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.