Four Tops - It's the Same Old Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Four Tops - It's the Same Old Song




You're sweet (you're sweet) as a honeybee
Ты сладкая (ты сладкая), как медоносная пчела.
But like a honeybee stings, you've gone and left my heart in pain
Но, как пчелиное жало, ты ушла и оставила мое сердце в боли.
All you left (all you left) is our favorite song
Все, что ты оставил (все, что ты оставил) - это наша любимая песня.
The one we danced to all night long
Под которую мы танцевали всю ночь напролет
It used to bring sweet memories (sweet memories)
Раньше он приносил сладкие воспоминания (сладкие воспоминания).
Of a tender love that used to be
О нежной любви, которая когда-то была ...
Now it's the same old song
Теперь это все та же старая песня.
But with a different meaning since you been gone
Но с другим смыслом с тех пор как ты ушла
Now it's the same (same) old song
Теперь это все та же (та же) старая песня.
But with a different meaning (and it breaks me up to hear it) since you been gone
Но с другим смыслом мне больно это слышать) с тех пор, как ты ушел.
I, oh, I, sentimental fool (sweet, sweet memories) am I
Я, о, я, сентиментальный дурак (сладкие, сладкие воспоминания) неужели я
To hear an old love song and wanna cry
Услышать старую песню о любви и захотеть плакать
But the melody (sweet, sweet memories) keeps haunting me
Но мелодия (сладкие, сладкие воспоминания) продолжает преследовать меня.
Reminding me how in love we used to be
Напоминая мне, как мы любили друг друга.
Keep hearing the part that used to touch our hearts
Продолжай слушать ту часть, которая когда-то трогала наши сердца.
Saying, "(Together forever), darling (breaking up never)"
Говоря: "(вместе навсегда), дорогая (никогда не расстанемся)".
It's the same old song (ain't gotta hear it)
Это все та же старая песня (не надо ее слушать).
(With a different meaning) since you been gone
другим смыслом) с тех пор, как ты ушел.
(Since you been gone) oh, it hurts to hear it
тех пор как ты ушла) О, мне больно это слышать .
It's the same old song
Это все та же старая песня.
But with a different meaning since you been gone
Но с другим смыслом с тех пор как ты ушла
Precious memories (sweet, sweet memories) keep lingering on
Драгоценные воспоминания (сладкие, сладкие воспоминания) продолжают жить.
Every time I hear our favorite song
Каждый раз, когда я слышу нашу любимую песню.
Now you've gone, (sweet, sweet memories) left this emptiness
Теперь ты ушел, (сладкие, сладкие воспоминания) оставил эту пустоту.
I only reminisce, the happiness we spent
Я только вспоминаю о счастье, которое мы провели вместе.
We used to dance to the music (we used to dance to the music)
Мы привыкли танцевать под музыку (мы привыкли танцевать под музыку).
Make romance to the music (make romance to the music)
Make romance to the music (make romance to the music)
Now it's the same old song
Теперь это все та же старая песня.
But with a different meaning since you been gone
Но с другим смыслом с тех пор как ты ушла
Now it's the same (same) old song
Теперь это все та же (та же) старая песня.
But with a different meaning since you been gone
Но с другим смыслом с тех пор как ты ушла
I, oh, I can't bear to hear it
Я, о, Мне невыносимо это слышать.
It's the same old song
Это все та же старая песня.
But with a different meaning since you been gone (ooh, it breaks me up to hear it)
Но с тех пор, как ты ушла, это имеет другой смысл (О, это разбивает меня, когда я слышу это).
It's the same old song
Это все та же старая песня.
But with a different meaning since you been gone (oh, take that to hear it)
Но с другим смыслом с тех пор, как ты ушел (о, возьми это, чтобы услышать).





Writer(s): Dozier Lamont Herbert, Holland Brian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.