Paroles et traduction Four Tops - It's the Same Old Song
You're
sweet
(you're
sweet)
as
a
honeybee
Ты
сладкая
(ты
сладкая),
как
медоносная
пчела.
But
like
a
honeybee
stings,
you've
gone
and
left
my
heart
in
pain
Но,
как
пчелиное
жало,
ты
ушла
и
оставила
мое
сердце
в
боли.
All
you
left
(all
you
left)
is
our
favorite
song
Все,
что
ты
оставил
(все,
что
ты
оставил)
- это
наша
любимая
песня.
The
one
we
danced
to
all
night
long
Под
которую
мы
танцевали
всю
ночь
напролет
It
used
to
bring
sweet
memories
(sweet
memories)
Раньше
он
приносил
сладкие
воспоминания
(сладкие
воспоминания).
Of
a
tender
love
that
used
to
be
О
нежной
любви,
которая
когда-то
была
...
Now
it's
the
same
old
song
Теперь
это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone
Но
с
другим
смыслом
с
тех
пор
как
ты
ушла
Now
it's
the
same
(same)
old
song
Теперь
это
все
та
же
(та
же)
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
(and
it
breaks
me
up
to
hear
it)
since
you
been
gone
Но
с
другим
смыслом
(и
мне
больно
это
слышать)
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
I,
oh,
I,
sentimental
fool
(sweet,
sweet
memories)
am
I
Я,
о,
я,
сентиментальный
дурак
(сладкие,
сладкие
воспоминания)
неужели
я
To
hear
an
old
love
song
and
wanna
cry
Услышать
старую
песню
о
любви
и
захотеть
плакать
But
the
melody
(sweet,
sweet
memories)
keeps
haunting
me
Но
мелодия
(сладкие,
сладкие
воспоминания)
продолжает
преследовать
меня.
Reminding
me
how
in
love
we
used
to
be
Напоминая
мне,
как
мы
любили
друг
друга.
Keep
hearing
the
part
that
used
to
touch
our
hearts
Продолжай
слушать
ту
часть,
которая
когда-то
трогала
наши
сердца.
Saying,
"(Together
forever),
darling
(breaking
up
never)"
Говоря:
"(вместе
навсегда),
дорогая
(никогда
не
расстанемся)".
It's
the
same
old
song
(ain't
gotta
hear
it)
Это
все
та
же
старая
песня
(не
надо
ее
слушать).
(With
a
different
meaning)
since
you
been
gone
(С
другим
смыслом)
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
(Since
you
been
gone)
oh,
it
hurts
to
hear
it
(С
тех
пор
как
ты
ушла)
О,
мне
больно
это
слышать
.
It's
the
same
old
song
Это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone
Но
с
другим
смыслом
с
тех
пор
как
ты
ушла
Precious
memories
(sweet,
sweet
memories)
keep
lingering
on
Драгоценные
воспоминания
(сладкие,
сладкие
воспоминания)
продолжают
жить.
Every
time
I
hear
our
favorite
song
Каждый
раз,
когда
я
слышу
нашу
любимую
песню.
Now
you've
gone,
(sweet,
sweet
memories)
left
this
emptiness
Теперь
ты
ушел,
(сладкие,
сладкие
воспоминания)
оставил
эту
пустоту.
I
only
reminisce,
the
happiness
we
spent
Я
только
вспоминаю
о
счастье,
которое
мы
провели
вместе.
We
used
to
dance
to
the
music
(we
used
to
dance
to
the
music)
Мы
привыкли
танцевать
под
музыку
(мы
привыкли
танцевать
под
музыку).
Make
romance
to
the
music
(make
romance
to
the
music)
Make
romance
to
the
music
(make
romance
to
the
music)
Now
it's
the
same
old
song
Теперь
это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone
Но
с
другим
смыслом
с
тех
пор
как
ты
ушла
Now
it's
the
same
(same)
old
song
Теперь
это
все
та
же
(та
же)
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone
Но
с
другим
смыслом
с
тех
пор
как
ты
ушла
I,
oh,
I
can't
bear
to
hear
it
Я,
о,
Мне
невыносимо
это
слышать.
It's
the
same
old
song
Это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone
(ooh,
it
breaks
me
up
to
hear
it)
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
это
имеет
другой
смысл
(О,
это
разбивает
меня,
когда
я
слышу
это).
It's
the
same
old
song
Это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone
(oh,
take
that
to
hear
it)
Но
с
другим
смыслом
с
тех
пор,
как
ты
ушел
(о,
возьми
это,
чтобы
услышать).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dozier Lamont Herbert, Holland Brian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.