Paroles et traduction Four Tops - Keeper of the Castle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
there's
a
lot
of
us
been
pushed
around
Нас
многих
оттеснили.
red
or
yellow,
black
or
white
and
brown
Красный
или
желтый,
черный
или
белый
и
коричневый.
with
a
tear
of
their
own
С
собственной
слезой.
oh,
can't
you
see
О,
разве
ты
не
видишь?
while
you're
picking
on
society
Пока
ты
цепляешься
за
общество.
that
believes
on
your
family
tree
Что
верит
в
твое
семейное
древо?
calling
you
to
come
home
Зову
тебя
домой.
you're
the
keeper
of
the
castle
Ты-хранитель
замка.
so
be
a
father
to
your
children
Так
будь
же
отцом
своим
детям.
a
provider
of
all
their
daily
needs
Поставщик
всех
своих
повседневных
нужд.
like
a
sovereign
lord
protector
Как
Властелин,
лорд-защитник.
be
their
best
friend,
please
direct
them
Будь
их
лучшим
другом,
пожалуйста,
направь
их.
and
they'll
do
well
to
follow
where
you
lead
И
им
будет
хорошо
следовать
за
тобой.
Oh,
in
your
head
О,
в
твоей
голове
...
you
don't
believe
what
the
good
book
says
Ты
не
веришь
тому,
что
написано
в
хорошей
книге.
you're
gonna
strike
out
[?]
instead
Ты
собираешься
вычеркнуть
[?]
вместо
этого.
cause
the
world's
been
unkind
Потому
что
мир
был
жесток.
but
through
thick
and
thin
Но
сквозь
толстые
и
тонкие
...
whatever
shape
your
heart
is
in
В
какой
бы
форме
ни
было
твое
сердце.
you
only
have
one
next
of
kin
У
тебя
есть
только
один
родственник.
better
keep
'em
in
mind
Лучше
помни
об
этом.
you're
the
keeper
of
the
castle
Ты-хранитель
замка.
so
be
a
good
man
to
your
lady
Так
что
будь
хорошим
мужчиной
для
своей
леди.
the
creator
of
the
sunshine
in
her
day
Создатель
солнечного
света
в
ее
день.
in
the
garden
that
you
seeded
В
саду,
который
ты
посеял.
be
a
friend
when
a
friend
is
needed
Будь
другом,
когда
нужен
друг.
you
won't
have
to
look
the
other
way
Тебе
не
придется
смотреть
в
другую
сторону.
there's
a
lot
of
us
been
pushed
around
Нас
многих
оттеснили.
red
or
yellow,
black
or
white
and
brown
Красный
или
желтый,
черный
или
белый
и
коричневый.
with
a
tear
of
their
own
С
собственной
слезой.
oh,
can't
you
see
О,
разве
ты
не
видишь?
while
you're
picking
on
society
Пока
ты
цепляешься
за
общество.
that
believes
your
family
tree
Это
верит
твоему
семейному
древу.
a
beggin'
you
to
come
on
home
Я
умоляю
тебя
вернуться
домой.
there's
a
lot
of
us
been
pushed
around
Нас
многих
оттеснили.
red
or
yellow,
black
or
white
and
brown
Красный
или
желтый,
черный
или
белый
и
коричневый.
with
a
tear
of
their
own
С
собственной
слезой.
in
your
head
В
твоей
голове
...
you
don't
believe
what
the
good
book
says
(fade)
Ты
не
веришь
в
то,
что
говорит
Хорошая
книга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN POTTER, DENNIS EARLE LAMBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.