Four Tops - Standing In the Shadows of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Four Tops - Standing In the Shadows of Love




Standing In the Shadows of Love
Стоя в тени любви
Standin' in the shadows of love
Стою в тени любви,
I'm gettin' ready for the heartaches to come
Готовлюсь к грядущей боли.
Can't you see me standing in the shadows of love
Разве ты не видишь, как я стою в тени любви,
I'm gettin' ready for the heartaches to come
Готовлюсь к грядущей боли.
I want to run, but there's no where to go
Хочу бежать, но некуда идти,
'Cause heartaches will follow me, I know
Ведь сердечная боль будет преследовать меня, я знаю.
Without your love, the love I need
Без твоей любви, той любви, в которой я нуждаюсь,
It's the beginning of the end for me
Это начало моего конца.
'Cause you're taking away all my reasons for livin'
Ведь ты отнимаешь у меня все причины жить,
When you pushed aside all the love I've been giving
Когда ты отвергла всю любовь, которую я дарил.
Now wait a minute
Погоди минутку,
Didn't I treat you right now, baby, didn't I?
Разве я не обращался с тобой хорошо, милая, разве нет?
Didn't I do the best I could, now, didn't I?
Разве я не делал все, что мог, разве нет?
So don't you leave me
Так что не оставляй меня
Standin' in the shadows of love
Стоять в тени любви,
I'm gettin' ready for the heartaches to come
Готовиться к грядущей боли.
Don't you see me standing in the shadows of love
Разве ты не видишь, как я стою в тени любви,
Just tryin' my best to get ready for the heartaches to come
Просто пытаюсь изо всех сил подготовиться к грядущей боли.
All alone, I'm destined to be
В полном одиночестве мне суждено быть,
With misery, my only company
С горем, моим единственным спутником.
It may come today, it might come tomorrow
Это может случиться сегодня, это может случиться завтра,
But it's for sure, I ain't got nothin' but sorrow
Но это точно, у меня нет ничего, кроме печали.
Now don't your conscience kind of bother you
Разве твоя совесть тебя не мучает?
How can you watch me cry after all I've done for you
Как ты можешь смотреть, как я плачу, после всего, что я для тебя сделал?
Now, hold on a minute
Подожди минутку,
Gave you all the love I had, now, didn't I?
Я отдал тебе всю свою любовь, разве нет?
When you needed me I was there, now, wasn't I?
Когда ты нуждалась во мне, я был рядом, разве нет?
(Standing in the shadows of love)
(Стою в тени любви)
(Gettin' ready for the heartaches to come)
(Готовлюсь к грядущей боли)
I'm trying hard not to cry out loud
Я изо всех сил стараюсь не плакать вслух,
You know cryin', it ain't gonna help me now
Ты же знаешь, плач мне сейчас не поможет.
What did I do to cause all this grief
Что я сделал, чтобы вызвать все это горе?
Now what'd I say to make you want to leave
Что я сказал, чтобы заставить тебя уйти?
Now wait a minute
Погоди минутку,
Gave my heart and soul to you, now, didn't I?
Я отдал тебе свое сердце и душу, разве нет?
And didn't I always treat you good, now, didn't I?
И разве я не всегда хорошо к тебе относился, разве нет?
I'm standing in the shadows of love
Я стою в тени любви,
I'm gettin' ready for the heartaches to come
Готовлюсь к грядущей боли.
Don't you see me standing in the shadows of love
Разве ты не видишь, как я стою в тени любви,
Tryin' my best to get ready for the heartaches to come
Пытаюсь изо всех сил подготовиться к грядущей боли.
Standing in the shadows of love
Стою в тени любви.





Writer(s): DOZIER LAMONT HERBERT, HOLLAND BRIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.