Four Tops - Standing In the Shadows of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Four Tops - Standing In the Shadows of Love




Standin' in the shadows of love
Стою в тени любви.
I'm gettin' ready for the heartaches to come
Я готовлюсь к сердечным страданиям.
Can't you see me standing in the shadows of love
Разве ты не видишь, как я стою в тени любви?
I'm gettin' ready for the heartaches to come
Я готовлюсь к сердечным страданиям.
I want to run, but there's no where to go
Я хочу бежать, но мне некуда идти.
'Cause heartaches will follow me, I know
Потому что душевная боль последует за мной, я знаю.
Without your love, the love I need
Без твоей любви, любви, которая мне нужна.
It's the beginning of the end for me
Это начало конца для меня.
'Cause you're taking away all my reasons for livin'
Потому что ты забираешь все мои причины для жизни.
When you pushed aside all the love I've been giving
Когда ты отбросила всю любовь, которую я отдавал.
Now wait a minute
Теперь подожди минутку.
Didn't I treat you right now, baby, didn't I?
Разве я не обращался с тобой прямо сейчас, детка, не так ли?
Didn't I do the best I could, now, didn't I?
Разве я не сделал все, что мог, не так ли?
So don't you leave me
Так что не оставляй меня.
Standin' in the shadows of love
Стою в тени любви.
I'm gettin' ready for the heartaches to come
Я готовлюсь к сердечным страданиям.
Don't you see me standing in the shadows of love
Разве ты не видишь, что я стою в тени любви?
Just tryin' my best to get ready for the heartaches to come
Я стараюсь изо всех сил быть готовым к душевным страданиям.
All alone, I'm destined to be
Совсем один, мне суждено быть.
With misery, my only company
С страданиями, моя единственная компания.
It may come today, it might come tomorrow
Это может наступить сегодня, может наступить завтра.
But it's for sure, I ain't got nothin' but sorrow
Но это точно, у меня нет ничего, кроме печали.
Now don't your conscience kind of bother you
Теперь не беспокойся о своей совести.
How can you watch me cry after all I've done for you
Как ты можешь смотреть, как я плачу после всего, что я сделал для тебя?
Now, hold on a minute
А теперь подожди минутку.
Gave you all the love I had, now, didn't I?
Я отдал тебе всю свою любовь, не так ли?
When you needed me I was there, now, wasn't I?
Когда я был нужен тебе, я был рядом, не так ли?
(Standing in the shadows of love)
(Стоя в тени любви)
(Gettin' ready for the heartaches to come)
(Готовлюсь к сердечным страданиям)
I'm trying hard not to cry out loud
Я изо всех сил стараюсь не кричать вслух.
You know cryin', it ain't gonna help me now
Ты знаешь, плачь, теперь это не поможет мне.
What did I do to cause all this grief
Что я сделал, чтобы причинить столько горя?
Now what'd I say to make you want to leave
Что я сказал, чтобы заставить тебя уйти?
Now wait a minute
Теперь подожди минутку.
Gave my heart and soul to you, now, didn't I?
Я отдал тебе свое сердце и душу, не так ли?
And didn't I always treat you good, now, didn't I?
И разве я не всегда хорошо обращался с тобой, не так ли?
I'm standing in the shadows of love
Я стою в тени любви.
I'm gettin' ready for the heartaches to come
Я готовлюсь к сердечным страданиям.
Don't you see me standing in the shadows of love
Разве ты не видишь, что я стою в тени любви?
Tryin' my best to get ready for the heartaches to come
Я изо всех сил стараюсь быть готовым к сердечным страданиям.
Standing in the shadows of love
Стоя в тени любви ...





Writer(s): DOZIER LAMONT HERBERT, HOLLAND BRIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.