Paroles et traduction Four Tops - Ask The Lonely - Live At The Upper Deck Of The Roostertail/1966
Ask The Lonely - Live At The Upper Deck Of The Roostertail/1966
Спроси одинокого - Живой концерт на верхней палубе петуха/1966
When
you
feel
that
need
Когда
ты
чувствуешь
потребность
To
make
it
all
alone,
Сделать
все
в
одиночку,
Remember
no
one
is
thinking
of,
Помни,
никто
не
думает,
Going
alone
Идти
в
одиночку
Just
ask
the
lonely...
Просто
спроси
одинокого...
They
know
the
hurt
and
pain,
Они
знают
боль
и
муку,
Of
losing
a
love,
you
can
never
regain
Потери
любви,
которую
ты
никогда
не
сможешь
вернуть
Just
ask
the
lonely
Просто
спроси
одинокого
Just
ask
the
lonely
Просто
спроси
одинокого
The
young
and
foolish
laugh
at
love
Молодые
и
глупые
смеются
над
любовью
So
they
run
away...
Поэтому
они
убегают...
Woo-hoo
hoo
hoo
У-у
уу
уу
Confident
and
sure
that
fate
Уверены
и
уверены,
что
судьба
Will
bring
another
love
their
way
Принесет
им
другую
любовь
But
ask
the
lonely...
Но
спроси
одинокого...
How
vainly
a
heart
can
yearn,
Как
напрасно
может
томиться
сердце,
For
losing
a
love
that
will
never
return
Потеряв
любовь,
которая
никогда
не
вернется
Just
ask
the
lonely
Просто
спроси
одинокого
Just
ask
the
lonely...
Просто
спроси
одинокого...
They'll
tell
you
Они
скажут
тебе
Ooooh,
Woo-hoo
hoo-hoo
Ооо,
У-уу
уу-уу
They'll
tell
you
a
story
of
sadness,
Они
расскажут
тебе
историю
печали,
A
story
too
hard
to
believe...
Историю,
в
которую
слишком
трудно
поверить...
They'll
tell
you
the
loneliest
one
is
me
Они
скажут
тебе,
что
самый
одинокий
- это
я
Just
ask
the
lonely
Просто
спроси
одинокого
Just
ask
the
lonely
Просто
спроси
одинокого
I'm
the
loneliest
one
you'll
see
Я
самый
одинокий
человек,
которого
ты
увидишь
Just
ask
the
lonely
Просто
спроси
одинокого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hunter Ivy George, Stevenson William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.