Потому что душевная боль будет преследовать меня, я знаю.
Without your love, the love I need
Без твоей любви, любви, в которой я нуждаюсь.
It's the beginning of the end for me
Для меня это начало конца.
'Cause you're taking away all my reasons for livin'
Потому что ты лишаешь меня всех причин жить дальше.
When you pushed aside all the love I been givin'
Когда ты отбросил в сторону всю любовь, которую я дарил тебе.
Now wait a minute
А теперь подожди минутку
Didn't I treat you right, now baby, didn't I?
Разве я плохо обращался с тобой, детка?
Didn't I do the best I could now, didn't I?
Разве я не сделал все, что мог, не так ли?
Meaning byAmandaH, Editor
Значение byAmandaH, редактор
1966's "Standing in the Shadows of Love" was released after the success of the Four Tops' "Reach Out I'll Be There," and many thought "Shadows" copied "Reach... See All
"Stand in the Shadows Of Love" 1966 года был выпущен после успеха песни The Four Tops "Reach Out i'll Be There", и многие думали ,что "тени" скопировали "Reach... See All
So don't you leave me
Так что не бросай меня.
Standing in the shadows of love
Стоя в тени любви
I'm getting ready for the heartaches to come
Я готовлюсь к тому, что придет боль в сердце.
Don't you see me standing in the shadows of love
Разве ты не видишь, что я стою в тени любви?
Trying my best to get ready for the heartaches to come
Изо всех сил стараюсь быть готовым к приходу душевной боли
All alone
Совсем один
I'm destined to be, with misery my only company
Мне суждено быть там, где страдание-моя единственная компания.
It may come today, it might come tomorrow
Это может случиться сегодня, может случиться завтра.
But it's for sure I ain't got nothing but sorrow
Но это точно, у меня нет ничего, кроме печали.
Now don't your conscience kind of bother you
А теперь разве твоя совесть не беспокоит тебя
How can you watch me cry after all I done for you
Как ты можешь смотреть как я плачу после всего что я сделал для тебя
Hold on a minute
Подожди минутку
Gave you all the love I had now, didn't I?
Я отдала тебе всю свою любовь, не так ли?
When you needed me I was always there now, wasn't I?
Когда я был тебе нужен, я всегда был рядом, не так ли?
I'm trying hard not to cry out loud
Я изо всех сил стараюсь не кричать вслух.
You know crying it ain't gonna help me now
Ты же знаешь, что слезы мне теперь не помогут.
What did I do to cause all this grief?
Что я сделал, чтобы вызвать столько горя?
Now what'd I say to make you want to leave
Что я такого сказал, чтобы ты захотела уйти?
Now wait a minute
А теперь подожди минутку
Gave my heart and soul to you now, didn't I?
Я отдал тебе свое сердце и душу, не так ли?
And didn't I always treat you good, now didn't I?
И разве я не всегда хорошо к тебе относился?
I'm standing in the shadows of love
Я стою в тени любви.
I'm getting ready for the heartaches to come
Я готовлюсь к тому, что придет боль в сердце.
Don't you see me standing in the shadows of love
Разве ты не видишь, что я стою в тени любви?
Trying my best to get ready for the heartaches to come
Изо всех сил стараюсь быть готовым к приходу душевной боли
Oh I'm standing in the shadows of love
О, я стою в тени любви.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.