Paroles et traduction Four Tops - Are You Man Enough
There's
not
a
street
that
you
can
walk.
Нет
такой
улицы,
по
которой
можно
было
бы
пройти.
You
got
to
watch
just
who
you're
talkin'
to.
Ты
должен
следить
за
тем,
с
кем
говоришь.
They're
out
to
get
ya,
can't
turn
your
back
on
a
smilin'
face.
Они
хотят
заполучить
тебя,
но
ты
не
можешь
отвернуться
от
улыбающегося
лица.
Next
thing
ya
know,
there
ain't
no
trace
of
you.
Следующее,
Что
ты
знаешь,
это
то,
что
от
тебя
не
осталось
и
следа.
And
this
I
betcha...
some
people
lose,
and
some
folks
win.
Держу
пари...
кто-то
проигрывает,
а
кто-то
выигрывает.
It's
a
matter
of
what
they
do.
Вопрос
в
том,
что
они
делают.
Are
you
man
enough...
big
and
bad
enough?
Достаточно
ли
ты
мужчина
...
большой
и
плохой?
Are
you
gonna
let
'em
shoot
ya
down?
Ты
позволишь
им
пристрелить
тебя?
When
the
evil
flies,
and
your
brother
cries,
Когда
зло
летит,
и
твой
брат
плачет,
Are
you
gonna
be
around?
Ты
будешь
рядом?
Someone
needs
a
friend,
just
around
the
bend.
Кому
- то
нужен
друг,
прямо
за
поворотом.
Don't
ya
think
you
should
be
there?
Тебе
не
кажется,
что
ты
должен
быть
там?
Are
you
man
enough...
when
the
goin's
rough?
Хватит
ли
у
тебя
мужества...
когда
дела
идут
плохо?
Is
it
in
your
heart
to
care?
Есть
ли
в
твоем
сердце
забота?
There's
no
pretending
it
goes
away.
Не
нужно
притворяться,
что
это
проходит.
With
every
step
that
you
take...
you
pay
your
dues.
С
каждым
твоим
шагом
...
ты
платишь
по
счетам.
And
I
ain't
lyin'.
И
я
не
лгу.
You
got
to
struggle
to
see
the
light.
Ты
должен
бороться,
чтобы
увидеть
свет.
How
someone's
lookin'
to
steal
your
right
to
choose.
Как
кто-то
пытается
украсть
твое
право
выбора.
And
don't
stop
tryin'.
И
не
переставай
пытаться.
It's
like
a
jungle
outside
the
door,
Это
как
джунгли
за
дверью.
And
it's
keepin'
you
so
confused.
И
это
сбивает
тебя
с
толку.
Are
you
man
enough...
big
and
bad
enough?
Достаточно
ли
ты
мужчина
...
большой
и
плохой?
Are
you
gonna
let
'em
shoot
ya
down?
Ты
позволишь
им
пристрелить
тебя?
When
the
evil
flies,
and
your
brother
cries,
Когда
зло
летит,
и
твой
брат
плачет,
Are
you
gonna
be
around?
Ты
будешь
рядом?
Gotta
keep
your
eye
on
the
passers-by.
Нужно
следить
за
прохожими.
Better
watch
your
step!
Лучше
смотри
под
ноги!
'Cause
ya
never
know
where
the
knife
will
go,
Потому
что
никогда
не
знаешь,
куда
попадет
нож,
And
they
ain't
missed
yet!
А
они
еще
не
промахнулись!
The
strong
survive,
they
stay
alive,
Сильные
выживают,
они
остаются
в
живых.
They
always
cool,
Они
всегда
классные,
But
that
they
never
teach
you
in
school.
Но
этому
тебя
никогда
не
учат
в
школе.
Are
you
man
enough...
big
and
bad
enough?
Достаточно
ли
ты
мужчина
...
большой
и
плохой?
Are
you
gonna
let
'em
shoot
ya
down?
Ты
позволишь
им
пристрелить
тебя?
When
the
evil
flies,
and
your
brother
cries,
Когда
зло
летит,
и
твой
брат
плачет,
Are
you
gonna
be
around?
Ты
будешь
рядом?
Someone
needs
a
friend,
just
around
the
bend.
Кому
- то
нужен
друг,
прямо
за
поворотом.
Don't
ya
think
you
should
be
there?
Тебе
не
кажется,
что
ты
должен
быть
там?
Are
you
man
enough...
when
the
goin'
get's
rough?
Хватит
ли
у
тебя
мужества...
когда
дела
идут
плохо?
Is
it
in
your
heart
to
care?
Есть
ли
в
твоем
сердце
забота?
Are
you
man
enough...
big
and
bad
enough?
(Are
you
big
& bad
enough?)
Достаточно
ли
ты
мужчина...
большой
и
плохой?
(достаточно
ли
ты
большой
и
плохой?)
Are
you
gonna
let
'em
shoot
ya
down?
Ты
позволишь
им
пристрелить
тебя?
When
the
evil
flies,
and
your
brother
cries,
Когда
зло
летит,
и
твой
брат
плачет,
Are
you
gonna
be
around?
Ты
будешь
рядом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Lambert, Brian Potter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.