Four Tops - Are You Man Enough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Four Tops - Are You Man Enough




There's not a street that you can walk.
Нет такой улицы, по которой можно было бы пройти.
You got to watch just who you're talkin' to.
Ты должен следить за тем, с кем говоришь.
They're out to get ya, can't turn your back on a smilin' face.
Они хотят заполучить тебя, но ты не можешь отвернуться от улыбающегося лица.
Next thing ya know, there ain't no trace of you.
Следующее, Что ты знаешь, это то, что от тебя не осталось и следа.
And this I betcha... some people lose, and some folks win.
Держу пари... кто-то проигрывает, а кто-то выигрывает.
It's a matter of what they do.
Вопрос в том, что они делают.
Are you man enough... big and bad enough?
Достаточно ли ты мужчина ... большой и плохой?
Are you gonna let 'em shoot ya down?
Ты позволишь им пристрелить тебя?
When the evil flies, and your brother cries,
Когда зло летит, и твой брат плачет,
Are you gonna be around?
Ты будешь рядом?
Someone needs a friend, just around the bend.
Кому - то нужен друг, прямо за поворотом.
Don't ya think you should be there?
Тебе не кажется, что ты должен быть там?
Are you man enough... when the goin's rough?
Хватит ли у тебя мужества... когда дела идут плохо?
Is it in your heart to care?
Есть ли в твоем сердце забота?
There's no pretending it goes away.
Не нужно притворяться, что это проходит.
With every step that you take... you pay your dues.
С каждым твоим шагом ... ты платишь по счетам.
And I ain't lyin'.
И я не лгу.
You got to struggle to see the light.
Ты должен бороться, чтобы увидеть свет.
How someone's lookin' to steal your right to choose.
Как кто-то пытается украсть твое право выбора.
And don't stop tryin'.
И не переставай пытаться.
It's like a jungle outside the door,
Это как джунгли за дверью.
And it's keepin' you so confused.
И это сбивает тебя с толку.
Are you man enough... big and bad enough?
Достаточно ли ты мужчина ... большой и плохой?
Are you gonna let 'em shoot ya down?
Ты позволишь им пристрелить тебя?
When the evil flies, and your brother cries,
Когда зло летит, и твой брат плачет,
Are you gonna be around?
Ты будешь рядом?
Gotta keep your eye on the passers-by.
Нужно следить за прохожими.
Better watch your step!
Лучше смотри под ноги!
'Cause ya never know where the knife will go,
Потому что никогда не знаешь, куда попадет нож,
And they ain't missed yet!
А они еще не промахнулись!
The strong survive, they stay alive,
Сильные выживают, они остаются в живых.
They always cool,
Они всегда классные,
But that they never teach you in school.
Но этому тебя никогда не учат в школе.
Are you man enough... big and bad enough?
Достаточно ли ты мужчина ... большой и плохой?
Are you gonna let 'em shoot ya down?
Ты позволишь им пристрелить тебя?
When the evil flies, and your brother cries,
Когда зло летит, и твой брат плачет,
Are you gonna be around?
Ты будешь рядом?
Someone needs a friend, just around the bend.
Кому - то нужен друг, прямо за поворотом.
Don't ya think you should be there?
Тебе не кажется, что ты должен быть там?
Are you man enough... when the goin' get's rough?
Хватит ли у тебя мужества... когда дела идут плохо?
Is it in your heart to care?
Есть ли в твоем сердце забота?
Are you man enough... big and bad enough? (Are you big & bad enough?)
Достаточно ли ты мужчина... большой и плохой? (достаточно ли ты большой и плохой?)
Are you gonna let 'em shoot ya down?
Ты позволишь им пристрелить тебя?
When the evil flies, and your brother cries,
Когда зло летит, и твой брат плачет,
Are you gonna be around?
Ты будешь рядом?





Writer(s): Dennis Lambert, Brian Potter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.