Four Tops - Are You Man Enough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Four Tops - Are You Man Enough




Are You Man Enough
Ты достаточно мужественен?
There's not a street that you can walk.
Нет такой улицы, по которой ты мог бы пройти спокойно.
You got to watch just who you're talkin' to.
Ты должен следить за тем, с кем разговариваешь.
They're out to get ya, can't turn your back on a smilin' face.
Они хотят подловить тебя, не отворачивайся от улыбающегося лица.
Next thing ya know, there ain't no trace of you.
В следующий миг от тебя и следа не останется.
And this I betcha... some people lose, and some folks win.
И могу поспорить... кто-то проигрывает, а кто-то выигрывает.
It's a matter of what they do.
Все зависит от того, что они делают.
Are you man enough... big and bad enough?
Достаточно ли ты мужественен... достаточно ли силен и крут?
Are you gonna let 'em shoot ya down?
Собираешься ли ты позволить им пристрелить тебя?
When the evil flies, and your brother cries,
Когда зло воспарит, и твой брат закричит,
Are you gonna be around?
Будешь ли ты рядом?
Someone needs a friend, just around the bend.
Кому-то нужен друг, совсем близко.
Don't ya think you should be there?
Разве ты не думаешь, что должен быть там?
Are you man enough... when the goin's rough?
Достаточно ли ты мужественен... когда дела идут плохо?
Is it in your heart to care?
Есть ли в твоем сердце сострадание?
There's no pretending it goes away.
Нельзя притворяться, что это пройдет.
With every step that you take... you pay your dues.
С каждым шагом, который ты делаешь... ты платишь по счетам.
And I ain't lyin'.
И я не лгу.
You got to struggle to see the light.
Ты должен бороться, чтобы увидеть свет.
How someone's lookin' to steal your right to choose.
Как кто-то пытается украсть твое право выбора.
And don't stop tryin'.
И не переставай пытаться.
It's like a jungle outside the door,
За дверью словно джунгли,
And it's keepin' you so confused.
И это так тебя сбивает с толку.
Are you man enough... big and bad enough?
Достаточно ли ты мужественен... достаточно ли силен и крут?
Are you gonna let 'em shoot ya down?
Собираешься ли ты позволить им пристрелить тебя?
When the evil flies, and your brother cries,
Когда зло воспарит, и твой брат закричит,
Are you gonna be around?
Будешь ли ты рядом?
Gotta keep your eye on the passers-by.
Следи за прохожими.
Better watch your step!
Будь осторожна!
'Cause ya never know where the knife will go,
Потому что ты никогда не знаешь, куда вонзится нож,
And they ain't missed yet!
И они еще ни разу не промахнулись!
The strong survive, they stay alive,
Сильные выживают, они остаются в живых,
They always cool,
Они всегда хладнокровны,
But that they never teach you in school.
Но этому тебя никогда не научат в школе.
Are you man enough... big and bad enough?
Достаточно ли ты мужественен... достаточно ли силен и крут?
Are you gonna let 'em shoot ya down?
Собираешься ли ты позволить им пристрелить тебя?
When the evil flies, and your brother cries,
Когда зло воспарит, и твой брат закричит,
Are you gonna be around?
Будешь ли ты рядом?
Someone needs a friend, just around the bend.
Кому-то нужен друг, совсем близко.
Don't ya think you should be there?
Разве ты не думаешь, что должен быть там?
Are you man enough... when the goin' get's rough?
Достаточно ли ты мужественен... когда дела идут плохо?
Is it in your heart to care?
Есть ли в твоем сердце сострадание?
Are you man enough... big and bad enough? (Are you big & bad enough?)
Достаточно ли ты мужественен... достаточно ли силен и крут? (Ты достаточно силен и крут?)
Are you gonna let 'em shoot ya down?
Собираешься ли ты позволить им пристрелить тебя?
When the evil flies, and your brother cries,
Когда зло воспарит, и твой брат закричит,
Are you gonna be around?
Будешь ли ты рядом?





Writer(s): Dennis Lambert, Brian Potter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.