Four Tops - Back to School Again (From Grease 2) - traduction des paroles en allemand




Back to School Again (From Grease 2)
Zurück zur Schule (Aus Grease 2)
Spending my vacation in the summer sun,
Verbrachte meine Ferien in der Sommersonne,
Gettin' lots of action and a lots of fun.
Hatte viel Action und jede Menge Spaß.
Scorin' like a bandit 'til the bubble burst -
Scorte wie ein Bandit, bis die Blase platzte -
Suddenly it got to be September First.
Plötzlich war es der erste September geworden.
Woe is me, all summer long I was happy and free.
Weh mir, den ganzen Sommer war ich frei und glücklich.
Save my soul, the board of education took away my parole.
Rette mich, das Schulamt nahm mir meine Haftentlassung.
I gotta go back, back, back to school again.
Ich muss zurück, zurück, zurück zur Schule gehen.
You won't find me 'til the clock strikes three;
Du findest mich nicht, bis der Gong um drei schlägt;
I'm gonna be there 'til then...
Ich werde bis dahin dort sein...
I gotta go back, back, back to school again.
Ich muss zurück, zurück, zurück zur Schule gehen.
Whoa, whoa, I gotta go... back to school again!
Whoa, whoa, ich muss zurück... zur Schule gehen!
Geometry and history is just a pain,
Geometrie und Geschichte sind nur Qual,
Biology and chemistry destroys my brain.
Biologie und Chemie zerstören mein Gehirn.
Well don't they know that I deserve a better fate?
Wissen die nicht, dass ich ein besseres Schicksal verdiene?
I'm really much too young to matriculate.
Ich bin wirklich viel zu jung fürs Studium.
Well mama please, your child's come down with a fatal disease.
Mama bitte, dein Kind hat eine tödliche Krankheit.
Mama said, "Come on you lazy bum now get your butt out of bed!"
Mama sagte: "Komm schon, Faulenzer, jetzt raus aus dem Bett!"
"You gotta go back, back, back to school again!"
"Du musst zurück, zurück, zurück zur Schule gehen!"
It's bye-bye fun, get your homework done,
Tschüss Spaß, mach deine Hausaufgaben fertig,
You better be in by ten,
Besser bist du um zehn zuhaus,
I gotta go back, back, back to school again.
Ich muss zurück, zurück, zurück zur Schule gehen.
Whoa, whoa, I gotta go... back to school again!
Whoa, whoa, ich muss zurück... zur Schule gehen!
I got my books together and I dragged my feet,
Ich sammelte meine Bücher und schlurfte los,
Then I saw this angel boppin' down the street.
Dann sah ich diesen Engel die Straße entlanglaufen.
I said, "Hey, pretty baby, howsabout a date?"
Ich sagte: "Hey, süßes Baby, wie wär's mit einem Date?"
She said, "I'm going to school, and I can't be late."
Sie sagte: "Ich gehe zur Schule und darf nicht zu spät kommen."
Well, I can see, that look in her eyes was sayin' "Follow me,"
Nun, ich versteh, ihr Blick sagte: "Folge mir",
And I was caught - I thought of playing hooky, but on second thought,
Und ich war gefangen - dachte ans Schwänzen, aber dann dacht ich:
I gotta go back, back, back to school again.
Ich muss zurück, zurück, zurück zur Schule gehen.
You won't find me 'til the clock strikes three;
Du findest mich nicht, bis der Gong um drei schlägt;
I'm gonna be there 'til then...
Ich werde bis dahin dort sein...
I gotta go back, back, back to school again.
Ich muss zurück, zurück, zurück zur Schule gehen.
Whoa, whoa, I gotta go... back to school ... again!
Whoa, whoa, ich muss zurück... zur Schule gehen!





Writer(s): Howard Greenfield, Louis St. Louis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.