Paroles et traduction Four Tops - Back to School Again (From Grease 2)
Spending
my
vacation
in
the
summer
sun,
Я
провожу
отпуск
под
летним
солнцем,
Gettin'
lots
of
action
and
a
lots
of
fun.
Получаю
массу
удовольствия
и
развлечений.
Scorin'
like
a
bandit
'til
the
bubble
burst
-
Скорил,
как
бандит,
пока
пузырь
не
лопнул.
-
Suddenly
it
got
to
be
September
First.
Внезапно
наступило
первое
сентября.
Woe
is
me,
all
summer
long
I
was
happy
and
free.
Горе
мне,
все
лето
я
был
счастлив
и
свободен.
Save
my
soul,
the
board
of
education
took
away
my
parole.
Спаси
мою
душу,
совет
по
образованию
отнял
у
меня
условно-досрочное
освобождение.
I
gotta
go
back,
back,
back
to
school
again.
Я
должен
вернуться,
вернуться,
снова
вернуться
в
школу.
You
won't
find
me
'til
the
clock
strikes
three;
Ты
не
найдешь
меня,
пока
часы
не
пробьют
три.
I'm
gonna
be
there
'til
then...
Я
буду
там
до
тех
пор,
пока...
I
gotta
go
back,
back,
back
to
school
again.
Я
должен
вернуться,
вернуться,
снова
вернуться
в
школу.
Whoa,
whoa,
I
gotta
go...
back
to
school
again!
Эй,
эй,
я
должен
идти...
снова
в
школу!
Geometry
and
history
is
just
a
pain,
Геометрия
и
история-это
просто
боль,
Biology
and
chemistry
destroys
my
brain.
Биология
и
химия
разрушают
мой
мозг.
Well
don't
they
know
that
I
deserve
a
better
fate?
Разве
они
не
знают,
что
я
заслуживаю
лучшей
участи?
I'm
really
much
too
young
to
matriculate.
Я
слишком
молод,
чтобы
поступать
в
университет.
Well
mama
please,
your
child's
come
down
with
a
fatal
disease.
Ну,
мама,
пожалуйста,
твой
ребенок
заболел
смертельной
болезнью.
Mama
said,
"Come
on
you
lazy
bum
now
get
your
butt
out
of
bed!"
Мама
сказала:
"Давай,
ленивый
бродяга,
а
теперь
поднимай
свою
задницу
с
кровати!"
"You
gotta
go
back,
back,
back
to
school
again!"
"Ты
должен
вернуться,
вернуться,
вернуться
в
школу
снова!"
It's
bye-bye
fun,
get
your
homework
done,
Это
до
свидания
весело,
сделай
свою
домашнюю
работу.
You
better
be
in
by
ten,
Тебе
лучше
быть
дома
к
десяти,
I
gotta
go
back,
back,
back
to
school
again.
А
я
должен
вернуться,
вернуться,
вернуться
в
школу.
Whoa,
whoa,
I
gotta
go...
back
to
school
again!
Эй,
эй,
я
должен
идти...
снова
в
школу!
I
got
my
books
together
and
I
dragged
my
feet,
Я
собрал
свои
книги
и
еле
волочил
ноги.
Then
I
saw
this
angel
boppin'
down
the
street.
А
потом
я
увидел
Ангела,
скачущего
по
улице.
I
said,
"Hey,
pretty
baby,
howsabout
a
date?"
Я
сказал:
"Эй,
красотка,
как
насчет
свидания?"
She
said,
"I'm
going
to
school,
and
I
can't
be
late."
Она
сказала:"Я
иду
в
школу
и
не
могу
опоздать".
Well,
I
can
see,
that
look
in
her
eyes
was
sayin'
"Follow
me,"
Что
ж,
я
вижу,
что
ее
взгляд
говорил:
"Следуй
за
мной".
And
I
was
caught
- I
thought
of
playing
hooky,
but
on
second
thought,
И
я
был
пойман-я
думал
прогуливать,
но,
если
подумать,
I
gotta
go
back,
back,
back
to
school
again.
Я
должен
вернуться,
вернуться,
снова
вернуться
в
школу.
You
won't
find
me
'til
the
clock
strikes
three;
Ты
не
найдешь
меня,
пока
часы
не
пробьют
три.
I'm
gonna
be
there
'til
then...
Я
буду
там
до
тех
пор,
пока...
I
gotta
go
back,
back,
back
to
school
again.
Я
должен
вернуться,
вернуться,
снова
вернуться
в
школу.
Whoa,
whoa,
I
gotta
go...
back
to
school
...
again!
Эй,
эй,
я
должен
идти...
вернуться
в
школу
...
снова!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howard Greenfield, Louis St. Louis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.