Four Tops - Back to School Again (From Grease 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Four Tops - Back to School Again (From Grease 2)




Back to School Again (From Grease 2)
Снова в школу (из фильма "Бриолин 2")
Spending my vacation in the summer sun,
Провел каникулы под летним солнцем,
Gettin' lots of action and a lots of fun.
Много веселья, много дел интересных.
Scorin' like a bandit 'til the bubble burst -
Отрывался, как бандит, пока не лопнул пузырь -
Suddenly it got to be September First.
Внезапно наступило первое сентября, милая моя.
Woe is me, all summer long I was happy and free.
Горе мне, всё лето я был счастлив и свободен.
Save my soul, the board of education took away my parole.
Спаси мою душу, министерство образования отменило мою свободу.
I gotta go back, back, back to school again.
Я должен вернуться, вернуться, вернуться в школу опять.
You won't find me 'til the clock strikes three;
Ты не найдешь меня, пока часы не пробьют три;
I'm gonna be there 'til then...
Я буду там до тех пор...
I gotta go back, back, back to school again.
Я должен вернуться, вернуться, вернуться в школу опять.
Whoa, whoa, I gotta go... back to school again!
Ох, ох, я должен идти... обратно в школу опять!
Geometry and history is just a pain,
Геометрия и история - просто мука,
Biology and chemistry destroys my brain.
Биология и химия разрушают мой мозг.
Well don't they know that I deserve a better fate?
Разве они не знают, что я заслуживаю лучшей участи?
I'm really much too young to matriculate.
Я слишком молод, чтобы учиться, красотка моя.
Well mama please, your child's come down with a fatal disease.
Мама, пожалуйста, твой ребенок заболел смертельной болезнью.
Mama said, "Come on you lazy bum now get your butt out of bed!"
Мама сказала: "Вставай, лентяй, поднимай свою задницу с кровати!"
"You gotta go back, back, back to school again!"
"Ты должен вернуться, вернуться, вернуться в школу опять!"
It's bye-bye fun, get your homework done,
Прощай, веселье, делай домашнее задание,
You better be in by ten,
Ты должен быть дома к десяти,
I gotta go back, back, back to school again.
Я должен вернуться, вернуться, вернуться в школу опять.
Whoa, whoa, I gotta go... back to school again!
Ох, ох, я должен идти... обратно в школу опять!
I got my books together and I dragged my feet,
Я собрал свои книги и поплелся нехотя,
Then I saw this angel boppin' down the street.
Потом увидел ангела, идущего по улице.
I said, "Hey, pretty baby, howsabout a date?"
Я сказал: "Эй, красотка, как насчет свидания?"
She said, "I'm going to school, and I can't be late."
Она сказала: иду в школу, и я не могу опаздывать."
Well, I can see, that look in her eyes was sayin' "Follow me,"
Ну, я вижу, этот взгляд в ее глазах говорил: "Следуй за мной,"
And I was caught - I thought of playing hooky, but on second thought,
И я был пойман - я думал прогулять, но, подумав,
I gotta go back, back, back to school again.
Я должен вернуться, вернуться, вернуться в школу опять.
You won't find me 'til the clock strikes three;
Ты не найдешь меня, пока часы не пробьют три;
I'm gonna be there 'til then...
Я буду там до тех пор...
I gotta go back, back, back to school again.
Я должен вернуться, вернуться, вернуться в школу опять.
Whoa, whoa, I gotta go... back to school ... again!
Ох, ох, я должен идти... обратно в школу ... опять!





Writer(s): Howard Greenfield, Louis St. Louis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.