Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have Yourself a Merry Little Christmas
Счастливого Рождества
Have
yourself
a
merry
little
Christmas,
let
your
heart
be
the
light
Подари
себе
счастливое
Рождество,
пусть
твое
сердце
будет
светом,
From
now
on
our
troubles
will
be
out
of
sight
И
с
этого
момента
наши
проблемы
исчезнут
из
виду.
Have
yourself
a
merry
little
Christmas,
make
the
Yule-tide
gay
Подари
себе
счастливое
Рождество,
пусть
святочный
сезон
будет
веселым,
From
now
on
our
troubles
will
be
miles
away
И
с
этого
момента
наши
проблемы
будут
за
много
миль
от
нас.
Here
we
are
as
in
olden
days,
happy
golden
days
of
yore
Мы
здесь,
как
в
былые
времена,
счастливые
золотые
дни
прошлого,
Faithful
friends
who
are
dear
to
us
gather
near
to
us
once
more
Верные
друзья,
которые
нам
дороги,
снова
собрались
рядом
с
нами.
Through
the
years
we
all
will
be
together,
if
the
fates
will
allow
На
протяжении
многих
лет
мы
будем
вместе,
если
судьба
позволит,
Hang
a
shining
star
upon
the
highest
bough
Повесь
сияющую
звезду
на
самую
высокую
ветку.
And
have
yourself
a
merry
little
Christmas
now
И
подари
себе
счастливое
Рождество
сейчас.
Here
we
are
as
in
olden
days,
happy
golden
days
of
yore
Мы
здесь,
как
в
былые
времена,
счастливые
золотые
дни
прошлого,
Faithful
friends
who
are
dear
to
us
gather
near
to
us
once
more,
once
more
Верные
друзья,
которые
нам
дороги,
снова
собрались
рядом
с
нами,
еще
раз.
Through
the
years
we
all
will
be
together,
if
the
fates
will
allow
На
протяжении
многих
лет
мы
будем
вместе,
если
судьба
позволит,
Hang
a
shining
star
upon
the
highest
bough
Повесь
сияющую
звезду
на
самую
высокую
ветку.
And
have
yourself
a
merry
little
Christmas
И
подари
себе
счастливое
Рождество.
Have
yourself
a
merry
little
Christmas,
now
Подари
себе
счастливое
Рождество,
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.