Paroles et traduction Four Tops - I Got a Feeling
When
you′re
in
my
arms,
darling
Когда
ты
в
моих
объятиях,
дорогая.
When
you're
in
my
arms
Когда
ты
в
моих
объятиях.
That
feeling,
feeling
Это
чувство,
чувство
...
It′s
got
me
rockin'
and
a
reelin'
Это
заставляет
меня
раскачиваться
и
раскачиваться.
Ooh,
I′m
crazy
′bout
your
love
buttercup
О,
я
схожу
с
ума
по
твоей
любви,
лютик.
Your
kind
of
love,
can't
get
enough
Твоя
любовь
- не
может
насытиться.
Ooh,
you
shake
me,
break
me
О,
ты
встряхиваешь
меня,
ломаешь
меня.
Every
time
your
lips
meet
mine
Каждый
раз,
когда
твои
губы
встречаются
с
моими.
I
feel
a
pounding,
pounding
(pounding,
pounding)
Я
чувствую
стук,
стук
(стук,
стук).
Ooh,
and
I
can′t
stand
it,
stand
it
(stand
it,
stand
it)
О,
и
я
не
могу
этого
вынести,
вынести
это
(вынести
это,
вынести
это).
When
you
lock
me
in,
your
embrace
Когда
ты
запираешь
меня
в
своих
объятиях.
And
breathlessly,
you
kiss
my
face
И,
затаив
дыхание,
ты
целуешь
мое
лицо.
I
get
a
strange
sensation
У
меня
странное
ощущение.
Ooh,
and
I
can't
stand
it,
stand
it
(stand
it,
stand
it)
О,
и
я
не
могу
этого
вынести,
вынести
это
(вынести
это,
вынести
это).
Ooh,
I
get
a
feeling,
feeling
О,
у
меня
такое
чувство,
такое
чувство
...
It′s
got
me
rockin'
and
a
reelin′
Это
заставляет
меня
раскачиваться
и
раскачиваться.
Ooh,
I'm
crazy
'bout
your
love
buttercup
О,
я
схожу
с
ума
по
твоей
любви,
лютик.
Your
kind
of
love,
can′t
get
enough
Твоя
любовь
- не
может
насытиться.
You
could
take
control
of
my
very
soul
Ты
мог
бы
завладеть
моей
душой.
Every
time
you′re
close
to
me
Каждый
раз,
когда
ты
рядом
со
мной.
You
make
me
quiver
and
shake
Ты
заставляешь
меня
дрожать
и
трястись.
Ooh,
and
I
can't
stand
it,
stand
it
(stand
it,
stand
it)
О,
и
я
не
могу
этого
вынести,
вынести
это
(вынести
это,
вынести
это).
I
touch
your
lips,
your
fingertips
Я
касаюсь
твоих
губ,
твоих
пальцев.
I
get
a
loving
reaction,
soul
satisfaction
Я
получаю
любовную
реакцию,
душевное
удовлетворение.
Darling,
you
know
that
Дорогая,
ты
знаешь
это.
I
can′t
stand
it,
stand
it
(stand
it,
stand
it)
Я
не
могу
этого
вынести,
вынести
это
(вынести
это,
вынести
это).
Feeling,
feeling
Чувство,
чувство
...
And
it's
got
me
rockin′
and
a
reelin'
И
это
заставляет
меня
раскачиваться
и
раскачиваться.
Ooh,
I′m
crazy
'bout
your
love
buttercup
О,
я
схожу
с
ума
по
твоей
любви,
лютик.
Your
kind
of
love,
can't
get
enough
Твоя
любовь
- не
может
насытиться.
You′re
earth-quakin′,
soul
shakin'
Ты
сотрясаешь
землю,
сотрясаешь
душу.
Ever
lovin′,
breath
takin'
Вечно
влюбленный,
у
меня
захватывает
дух.
You′re
electrifying,
ooh
Ты
возбуждаешь,
о-о-о
...
Soul
satisfying
(satisfying)
Душа
удовлетворяет
(удовлетворяет)
When
you
walk,
in
a
room
Когда
ты
идешь
по
комнате...
Right
away
I
start
to
swoon
Я
сразу
же
начинаю
терять
сознание.
I'm
not
sure
of
what
you
got
Я
не
уверен
в
том,
что
у
тебя
есть.
Ooh,
but
what
it
is,
I
like
a
lot
О,
но
то,
что
это
такое,
мне
очень
нравится
Ooh,
I
get
a
feeling,
feeling
О,
у
меня
такое
чувство,
такое
чувство
...
And
it′s
got
me
rockin'
and
a
reelin'
И
это
заставляет
меня
раскачиваться
и
раскачиваться.
Ooh,
I′m
crazy
′bout
your
love
buttercup
О,
я
схожу
с
ума
по
твоей
любви,
лютик.
Your
kind
of
love,
can't
get
enough
Твоя
любовь
- не
может
насытиться.
Shake
me,
break
me
Встряхни
меня,
сломай
меня.
Every
time
your
lips
meet
mine
Каждый
раз,
когда
твои
губы
встречаются
с
моими.
I
feel
a
pounding,
pounding
(pounding,
pounding)
Я
чувствую
стук,
стук
(стук,
стук).
Ooh,
and
I
can′t
stand
it,
stand
it
(stand
it,
stand
it)
О,
и
я
не
могу
этого
вынести,
вынести
это
(вынести
это,
вынести
это).
Ooh,
I
get
a
feeling,
feeling
О,
у
меня
такое
чувство,
такое
чувство
...
It's
got
me
rockin′
and
a
reelin'
Это
заставляет
меня
раскачиваться
и
раскачиваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamont Dozier, Brian Holland, Edward Jr. Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.