Four Tops - Reflections - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Four Tops - Reflections




Through the mirror of my mind
Сквозь зеркало моего разума
Time after time
Раз за разом
I see reflections of you and me
Я вижу отражения нас с тобой.
Reflections of
Размышления о
The way life used to be
Том, какой была жизнь.
Reflections of
Отражения ...
The love you took from me
Любовь, которую ты забрал у меня.
Oh, I′m all alone now
О, теперь я совсем одна.
No love to shield me
Никакой любви, чтобы защитить меня.
Trapped in a world
Пойманный в ловушку в мире.
That's a distorted reality
Это искаженная реальность.
Happiness you took from me
Счастье, которое ты отнял у меня.
And left me alone
И оставил меня в покое.
With only memories
Только воспоминания.
Through the mirror of my mind
Сквозь зеркало моего разума
Through these tears that I′m crying
Сквозь эти слезы, которые я плачу.
Reflects a hurt I can't control
Отражает боль, которую я не могу контролировать.
'Cause although you′re gone
Потому что, хотя ты и ушел ...
I keep holding on
Я продолжаю держаться.
To the happy times
За счастливые времена!
Oh, when you were mine
О, когда ты была моей ...
As I peer through the window
Я смотрю в окно.
Of lost time
Потерянного времени
Looking over my yesterdays
Оглядываясь на свои вчерашние дни
And all the love I gave all in vain
И вся любовь, которую я отдал, была напрасной.
(All the love) All the love
(Вся любовь) вся любовь
That I′ve wasted
Что я потратил впустую
(All the tears) All the tears
(Все слезы) все слезы ...
That I've tasted
Это я попробовал.
All in vain
Все напрасно.
Through the hollow of my tears
Сквозь пустоту моих слез
I see a dream that′s lost
Я вижу потерянную мечту.
From the hurt
От боли
That you have caused
Что ты причинил
Everywhere I turn
Куда бы я ни повернулся
Seems like everything I see
Кажется, что все, что я вижу,
Reflects the love that used to be
отражает любовь, которая была когда-то.
In you I put
В тебя я вложил ...
All my faith and trust
Вся моя вера и доверие
Right before my eyes
Прямо перед моими глазами
My world has turned to dust
Мой мир превратился в пыль.
After all the nights
После всех этих ночей ...
I sat alone and wept
Я сидел один и плакал.
Just a handful of promises
Всего лишь горстка обещаний.
Are all that's left of loving you
Это все что осталось от любви к тебе
Reflections of
Размышления о
The way life used to be
Том, какой была жизнь.
Reflections of
Отражения ...
The love you took from me
Любовь, которую ты забрал у меня.
In you I put
В тебя я вложил ...
All my faith and trust
Вся моя вера и доверие
Right before my eyes
Прямо перед моими глазами
My world has turned to dust
Мой мир превратился в пыль.





Writer(s): Dozier Lamont Herbert, Holland Brian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.