Four Tops - Since You've Been Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Four Tops - Since You've Been Gone




You're sweet as a honey bee,
Ты сладка, как медоносная пчела.
But like a honey bee stings
Но как медоносная пчела жалит.
You've gone and left my heart in pain.
Ты ушел и оставил мое сердце в боли.
All you left is our favorite song,
Все, что ты оставил, - это наша любимая песня,
The one we danced to all night long.
Под которую мы танцевали всю ночь напролет.
It used to bring sweet memories,
Это приносило сладкие воспоминания
Of a tender love that used to be.
О нежной любви, которая когда-то была.
Now it's the same old song,
Теперь это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you been gone.
С тех пор, как ты ушла.
It's the same old song,
Это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you been gone.
С тех пор, как ты ушла.
I, oh I,
Я, о, я...
Sentimental fool am I,
Я сентиментальный дурак,
To hear a old love song and wanna cry,
Если слышу старую песню о любви и хочу плакать,
But the melody keeps haunting me,
Но мелодия продолжает преследовать меня,
Reminding me how in love we used to be.
Напоминая мне, как мы любили друг друга раньше.
Keep hearing the part that used to touch our heart,
Продолжай слышать ту часть, которая когда-то трогала наше сердце,
Saying together forever, breaking up never.
Говоря: "вместе навсегда, никогда не расставайся".
It's the same old song,
Это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you been gone.
С тех пор, как ты ушла.
But it's the same old song,
Но это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you been gone.
С тех пор, как ты ушла.
Precious memories keep a lingering on
Драгоценные воспоминания продолжают жить.
Every time I hear our favorite song.
Каждый раз, когда я слышу нашу любимую песню.
Now you're gone, left this emptiness.
Теперь ты ушла, оставила эту пустоту.
I only reminisce the happiness we spent.
Я только вспоминаю счастье, которое мы провели вместе.
We used to dance to the music,
Раньше мы танцевали под музыку,
Make romance through the music.
Создавали романтику под музыку.
Now it's the same old song,
Теперь это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you been gone.
С тех пор, как ты ушла.
Now it's the same old song,
Теперь это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you been gone.
С тех пор, как ты ушла.
I, oh, I can't bear to hear it.
Я, о, Мне невыносимо это слышать.
It's the same old song,
Это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you been gone.
С тех пор, как ты ушла.
It's the same old song,
Это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you been gone.
С тех пор, как ты ушла.





Writer(s): Brian Holland, Lamont Dozier, Edward Jr. Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.