Paroles et traduction Four Tops - Something to Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something to Remember
Что-то на память
Rumors
hound
me,
lies
surround
me
Слухи
преследуют
меня,
ложь
окружает
меня,
Say
it
isn′t
true.
Скажи,
что
это
неправда.
Hold
me
baby,
love
me
now
like
you
used
to
do.
Обними
меня,
любимая,
люби
меня
сейчас,
как
раньше.
If
your
intending
now
I'll
play
the
game
somehow
I
was
never
too
proud.
Если
ты
намерена,
я
сыграю
в
эту
игру,
я
никогда
не
был
слишком
гордым.
Here′s
something
to
remember,
remember,
remember
me
by
Вот
тебе
что-то
на
память,
на
память,
чтобы
помнила
меня,
Something
to
remember,
remember
when
your
new
love
dies.
Что-то
на
память,
вспомнишь,
когда
твоя
новая
любовь
умрет.
Baby,
I
will
love
you
forever.
We
were
so
damn
good
together
let
me
give
you
something
to
remember.
Любимая,
я
буду
любить
тебя
вечно.
Нам
было
так
хорошо
вместе,
позволь
мне
дать
тебе
что-то
на
память.
Every
minute
of
every
hour
I
treasure
from
the
start.
Каждую
минуту
каждого
часа
я
дорожу
с
самого
начала.
Keep
the
memories,
I
gave
it
to
you
with
all
my
heart.
Храни
воспоминания,
я
отдал
их
тебе
от
всего
сердца.
Goodbye's
are
hard
to
take,
my
heart's
about
to
break.
Прощания
тяжело
даются,
мое
сердце
вот-вот
разобьется.
One
time
for
old
time′s
sake.
Еще
раз,
как
в
старые
добрые
времена.
Here′s
something
to
remember,
remember,
remember
me
by
Вот
тебе
что-то
на
память,
на
память,
чтобы
помнила
меня,
Something
to
remember,
remember
when
your
new
love
dies.
Что-то
на
память,
вспомнишь,
когда
твоя
новая
любовь
умрет.
Baby,
I
will
love
you
forever.
We
were
so
damn
good
together
let
me
give
you
something
to
remember
me
by.
Любимая,
я
буду
любить
тебя
вечно.
Нам
было
так
хорошо
вместе,
позволь
мне
дать
тебе
что-то,
чтобы
помнила
меня.
Come
on
turn
out
the
lights,
stay
here
with
me
tonite,
last
time
for
you
and
I.
Давай,
выключи
свет,
останься
со
мной
сегодня,
последний
раз
для
тебя
и
меня.
Never
too
late
baby.
Никогда
не
поздно,
любимая.
Never
too
late.
Никогда
не
поздно.
I
will
love
you
forever.
We
were
so
damn
good
together
let
me
give
you
something
to
remember.
Я
буду
любить
тебя
вечно.
Нам
было
так
хорошо
вместе,
позволь
мне
дать
тебе
что-то
на
память.
Remember,
remember,
remember
me
by
На
память,
на
память,
чтобы
помнила
меня,
Something
to
remember,
remember
when
your
new
love
dies.
Что-то
на
память,
вспомнишь,
когда
твоя
новая
любовь
умрет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Wolfert, Sandy Linzer, David P Wolfert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.