Four Tops - Standing In the Shadows of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Four Tops - Standing In the Shadows of Love




Standin' in the shadows of love
Стою в тени любви.
I'm gettin' ready for the heartaches to come
Я готовлюсь к тому, что придет боль в сердце.
Can't you see me standing in the shadows of love
Разве ты не видишь, как я стою в тени любви?
I'm gettin' ready for the heartaches to come
Я готовлюсь к тому, что придет боль в сердце.
I want to run, but there's no where to go
Я хочу бежать, но мне некуда идти.
'Cause heartaches will follow me, I know
Потому что душевная боль будет преследовать меня, я знаю.
Without your love, the love I need
Без твоей любви, любви, в которой я нуждаюсь.
It's the beginning of the end for me
Для меня это начало конца.
'Cause you're taking away all my reasons for livin'
Потому что ты лишаешь меня всех причин жить дальше.
When you pushed aside all the love I've been giving
Когда ты оттолкнул всю любовь, которую я дарил.
Now wait a minute
А теперь подожди минутку
Didn't I treat you right now, baby, didn't I?
Разве я не обращался с тобой прямо сейчас, детка?
Didn't I do the best I could, now, didn't I?
Разве я не сделал все, что мог, не так ли?
So don't you leave me
Так что не бросай меня.
Standin' in the shadows of love
Стою в тени любви.
I'm gettin' ready for the heartaches to come
Я готовлюсь к тому, что придет боль в сердце.
Don't you see me standing in the shadows of love
Разве ты не видишь, что я стою в тени любви?
Just tryin' my best to get ready for the heartaches to come
Я просто изо всех сил стараюсь быть готовым к тому, что придет боль в сердце.
All alone, I'm destined to be
Мне суждено быть совсем одной.
With misery, my only company
Моя единственная компания-страдание.
It may come today, it might come tomorrow
Это может случиться сегодня, может случиться завтра.
But it's for sure, I ain't got nothin' but sorrow
Но это точно, у меня нет ничего, кроме печали.
Now don't your conscience kind of bother you
А теперь разве твоя совесть не беспокоит тебя
How can you watch me cry after all I've done for you
Как ты можешь смотреть как я плачу после всего что я для тебя сделал
Now, hold on a minute
А теперь подожди минутку.
Gave you all the love I had, now, didn't I?
Я отдала тебе всю свою любовь, не так ли?
When you needed me I was there, now, wasn't I?
Когда я был нужен тебе, я был рядом, не так ли?
(Standing in the shadows of love)
(Стоя в тени любви)
(Gettin' ready for the heartaches to come)
(Готовлюсь к приходу душевной боли)
I'm trying hard not to cry out loud
Я изо всех сил стараюсь не кричать вслух.
You know cryin', it ain't gonna help me now
Ты же знаешь, что слезы мне теперь не помогут.
What did I do to cause all this grief
Что я сделал, чтобы вызвать столько горя?
Now what'd I say to make you want to leave
Что я такого сказал, чтобы ты захотела уйти?
Now wait a minute
А теперь подожди минутку
Gave my heart and soul to you, now, didn't I?
Я отдал тебе свое сердце и душу, не так ли?
And didn't I always treat you good, now, didn't I?
И разве я не всегда хорошо к тебе относился?
I'm standing in the shadows of love
Я стою в тени любви.
I'm gettin' ready for the heartaches to come
Я готовлюсь к тому, что придет боль в сердце.
Don't you see me standing in the shadows of love
Разве ты не видишь, что я стою в тени любви?
Tryin' my best to get ready for the heartaches to come
Я изо всех сил стараюсь быть готовым к тому, что придет боль в сердце.
Standing in the shadows of love
Стоя в тени любви





Writer(s): Edward Holland, EDWARD HOLLAND, LAMONT DOZIER, Brian Holland, BRIAN HOLLAND, Lamont Dozier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.