Four Year Strong - Catastrophe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Four Year Strong - Catastrophe




Catastrophe
Катастрофа
You're always running around with everyone else but me
Ты вечно крутишься со всеми, кроме меня.
You're such a catastrophe
Ты такая катастрофа.
But hold on, you've been running for, oh, so long
Но погоди, ты бежишь уже так долго,
And soon I'll be gone
И скоро я исчезну.
You gotta build it up and then break down
Ты должна все построить, а потом разрушить,
Give it a taste and drop your jaw to the ground
Попробовать на вкус и уронить челюсть на землю.
Then you'll know what to do and we'll pick it up
Тогда ты поймешь, что делать, и мы поднимем это,
Pick it up and give it right back to you
Поднимем и вернем тебе обратно.
Save your breath and get down with me
Не трать дыхание и давай со мной.
I never thought it would be this easy
Я никогда не думал, что это будет так просто,
To spread you like a disease
Распространить тебя, как болезнь.
In this heat, you'll be sweating out your dignity
В этой жаре ты будешь истекать своим достоинством.
You'll always be such a catastrophe
Ты всегда будешь такой катастрофой.
Yeah, I've been making a list of all your so-called big plans
Да, я составлял список всех твоих так называемых грандиозных планов,
And I'm really having trouble
И у меня серьезные проблемы,
'Cause it's longer than the space of my attention span
Потому что он длиннее, чем мой запас внимания.
Wait, what were we talking about again?
Погоди, о чем мы вообще говорили?
You gotta build it up and then break down
Ты должна все построить, а потом разрушить,
Give it a taste and drop your jaw to the ground
Попробовать на вкус и уронить челюсть на землю.
Then you'll know what to do and we'll pick it up
Тогда ты поймешь, что делать, и мы поднимем это,
Pick it up and give it right back to you
Поднимем и вернем тебе обратно.
Save your breath and get down with me
Не трать дыхание и давай со мной.
I never thought it would be this easy
Я никогда не думал, что это будет так просто,
To spread you like a disease
Распространить тебя, как болезнь.
In this heat, you'll be sweating out your dignity
В этой жаре ты будешь истекать своим достоинством.
You'll always be such a catastrophe
Ты всегда будешь такой катастрофой.
And how about yourself and do you have what it takes
А как насчет тебя самой, и есть ли у тебя то, что нужно,
To raise the stakes and show that you have it in you?
Чтобы поднять ставки и показать, что у тебя это есть?
To just pick up and go
Просто взять и уйти.
Give me a reason just to see things through
Дай мне причину просто довести дело до конца,
Until the end, because I'm on to you
До самого конца, потому что я тебя раскусил.
I'm going to need a shovel to dig myself out of this one
Мне понадобится лопата, чтобы выбраться из этого.
Save your breath and get down with me
Не трать дыхание и давай со мной.
I never thought it would be this easy
Я никогда не думал, что это будет так просто,
To spread you like a disease
Распространить тебя, как болезнь.
In this heat, you'll be sweating out your dignity
В этой жаре ты будешь истекать своим достоинством.
You'll always be such a catastrophe
Ты всегда будешь такой катастрофой.
Save your breath and get down with me
Не трать дыхание и давай со мной.
I never thought it would be this easy
Я никогда не думал, что это будет так просто,
To spread you like a disease
Распространить тебя, как болезнь.
In this heat, you'll be sweating out your dignity
В этой жаре ты будешь истекать своим достоинством.
You'll always be such a catastrophe
Ты всегда будешь такой катастрофой.





Writer(s): Day Alan Clifford, Lyford Josh Bo, Massucco Jackson Russell, O'connor Daniel Patrick, Weiss Joseph Flanders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.