Paroles et traduction Four Year Strong - Here Is to Swimming with Bow-Legged Women
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Is to Swimming with Bow-Legged Women
Вот это я понимаю - плавать с кривоногими женщинами
What′s
the
point?
В
чем
смысл?
You've
been
the
hero,
the
starter
Ты
был
героем,
зачинщиком,
The
zero,
the
martyr
Нулем,
мучеником
And
everything
in
between
И
всем,
что
между
ними.
The
changing
face
of
a
legacy
Меняющееся
лицо
наследия.
But
I′ve
been
waiting
a
long
time
on
the
side
lines
Но
я
долго
ждал
на
обочине,
For
the
time
to
be
perfect,
the
wait
to
be
worth
it
Чтобы
время
стало
идеальным,
ожидание
стоило
того,
To
watch
you
find
a
way
to
crash
and
burn
Чтобы
увидеть,
как
ты
найдешь
способ
разбиться
и
сгореть.
Brace
for
the
hate,
to
be
the
subject
of
debate
Готовься
к
ненависти,
быть
предметом
споров,
Wait
for
the
perfect
time
for
them
to
watch
you
wipe
the
dirt
from
your
face
Жди
идеального
момента,
чтобы
они
увидели,
как
ты
стираешь
грязь
со
своего
лица,
As
you
constantly
save
us
from
ourselves
Пока
ты
постоянно
спасаешь
нас
от
самих
себя.
I
bet
you
stop
before
you
destroy
something
else
Держу
пари,
ты
остановишься,
прежде
чем
разрушишь
что-то
еще.
Don't
be
alarmed
Не
пугайся,
You've
been
the
one
to
compare
to,
but
now
I′m
prepared
to
Ты
был
тем,
с
кем
можно
было
сравнивать,
но
теперь
я
готов
Let
you
fade
away,
let
you
fall
into
decay
Позволить
тебе
исчезнуть,
позволить
тебе
превратиться
в
прах.
It′s
time
for
you
to
let
go
Тебе
пора
отпустить.
Break
down
the
walls
that
stand
so
tall
Разрушь
стены,
что
стоят
так
высоко.
I'll
watch
you
find
a
way
to
crash
and
burn
Я
буду
смотреть,
как
ты
найдешь
способ
разбиться
и
сгореть.
Brace
for
the
hate,
to
be
the
subject
of
debate
Готовься
к
ненависти,
быть
предметом
споров,
Wait
for
the
perfect
time
for
them
to
watch
you
wipe
the
dirt
from
your
face
Жди
идеального
момента,
чтобы
они
увидели,
как
ты
стираешь
грязь
со
своего
лица,
As
you
constantly
save
us
from
ourselves
Пока
ты
постоянно
спасаешь
нас
от
самих
себя.
I
bet
you
stop
before
you
destroy
something
else
Держу
пари,
ты
остановишься,
прежде
чем
разрушишь
что-то
еще.
I
can′t
hear
you
when
you're
talking
through
your
teeth
Я
не
слышу
тебя,
когда
ты
говоришь
сквозь
зубы.
Spit
it
out,
and
let
me
go
free
Выплюнь
это
и
отпусти
меня,
′Cause
we're
never
gonna′
be
like
you
Потому
что
мы
никогда
не
будем
такими,
как
ты.
We're
never
gonna'
bend
the
truth
Мы
никогда
не
будем
искажать
правду.
You′re
never
gonna′
break
us
Ты
никогда
нас
не
сломаешь.
We're
never
gonna′
be
like
you
Мы
никогда
не
будем
такими,
как
ты.
We're
never
gonna′
bend
the
truth
Мы
никогда
не
будем
искажать
правду.
You're
never
gonna′
break
us...
Ты
никогда
нас
не
сломаешь...
(I
can't
hear
when
you
talk
through
your
teeth)
(Я
не
слышу,
когда
ты
говоришь
сквозь
зубы)
(Spit
it
out
and
let
me
go
free)
(Выплюнь
это
и
отпусти
меня)
Brace
for
the
hate,
to
be
the
subject
of
debate
Готовься
к
ненависти,
быть
предметом
споров,
Wait
for
the
perfect
time
for
them
to
watch
you
wipe
the
dirt
from
your
face
Жди
идеального
момента,
чтобы
они
увидели,
как
ты
стираешь
грязь
со
своего
лица,
As
you
constantly
save
us
from
ourselves
Пока
ты
постоянно
спасаешь
нас
от
самих
себя.
I
bet
you
stop
before
you
destroy
something
else
Держу
пари,
ты
остановишься,
прежде
чем
разрушишь
что-то
еще.
We're
never
gonna′
be
like
you
Мы
никогда
не
будем
такими,
как
ты.
We′re
never
gonna'
bend
the
truth
Мы
никогда
не
будем
искажать
правду.
You′re
never
gonna'
break
us
Ты
никогда
нас
не
сломаешь.
We′re
never
gonna'
be
like
you
Мы
никогда
не
будем
такими,
как
ты.
We′re
never
gonna'
bend
the
truth
Мы
никогда
не
будем
искажать
правду.
We're
never
gonna′
break!
Ты
никогда
нас
не
сломаешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.