Four Year Strong - If He's Here, Who's Runnin' Hell? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Four Year Strong - If He's Here, Who's Runnin' Hell?




Take it or leave me behind because you know that you never did care at all.
Прими это или оставь меня, потому что ты знаешь, что тебе всегда было все равно.
My poor ears have had it, you′re coming in static.
Мои бедные уши сыты этим по горло, ты входишь в помехи.
Face down on the floor, tuned out across the board like a million times before.
Лицом вниз на пол, отключившись от всего, как миллион раз до этого.
You're living it up now, just wait until it goes down.
Теперь ты живешь на полную катушку, просто подожди, пока все не рухнет.
How did you get everything you want
Как ты получил все, что хотел?
When you never did a thing to deserve what you got?
Когда ты ничего не сделал, чтобы заслужить то, что получил?
You′ve got it made, got it all for yourself because that's the only thing
Ты сделал это, сделал все для себя, потому что это единственное, что у тебя есть.
You really seem to care about.
Кажется, тебе действительно не все равно.
Something tells me I'm in for something good, then the bottle opens
Что-то подсказывает мне, что меня ждет что-то хорошее, и бутылка открывается.
And here we go again.
И вот мы снова здесь.
I won′t let you drag me down, no
Я не позволю тебе сломить меня, нет.
Not one bit to get yourself back up.
Ни капельки, чтобы встать на ноги.
I hope that, for your sake, you make it out in time.
Надеюсь, ради тебя, ты успеешь вовремя.
So leave the light on or you′ll never make it out alive.
Так что оставь свет включенным, или ты никогда не выберешься отсюда живым.
Save it for someone who cares.
Прибереги это для кого-нибудь, кому не все равно.
You should know that I never did care at all.
Ты должен знать, что меня это никогда не волновало.
And now my sore eyes have had it, I'm kicking this habit.
И теперь, когда мои воспаленные глаза устали, я избавляюсь от этой привычки.
So pick it up just like you said you′d do, because you've always got a point to prove.
Так что продолжай в том же духе, что и обещал, потому что тебе всегда есть что доказывать.
It′s win or lose, it's time to choose
Победа или поражение, пора выбирать.
You play it like you′re hard, but I think I'm on to you.
Ты притворяешься, что ты крут, но, кажется, я тебя раскусил.
YOU'RE BEARING LIES ON YOUR CHEST!
ТЫ НОСИШЬ ЛОЖЬ НА СВОЕЙ ГРУДИ!
THE BOTTLE OPENS AGAIN AND HERE WE GO AGAIN!
БУТЫЛКА СНОВА ОТКРЫВАЕТСЯ, И МЫ СНОВА ЗДЕСЬ!
Something tells me I′m in for something good.
Что-то подсказывает мне, что меня ждет что-то хорошее.
Tell me how you like it.
Скажи, как тебе нравится.
Something tells me I′m in for something good, then the bottle opens
Что-то подсказывает мне, что меня ждет что-то хорошее, и бутылка открывается.
And here we go again.
И вот мы снова здесь.
I won't let (won′t let) you drag me down, no
Я не позволю (не позволю) тебе утащить меня вниз, нет.
Not one bit to get (to get) yourself back up.
Ни капельки, чтобы заставить себя подняться.
I hope that, for your sake, you make it out in time.
Надеюсь, ради тебя, ты успеешь вовремя.
So leave the light on or you'll never make it out alive.
Так что оставь свет включенным, или ты никогда не выберешься отсюда живым.
Won′t let (won't let) you drag me down, no
Я не позволю (не позволю) тебе утащить меня вниз, нет.
Not one bit to get (to get) yourself back up.
Ни капельки, чтобы заставить себя подняться.
I hope that, for your sake, you make it out in time.
Надеюсь, ради тебя, ты успеешь вовремя.
So leave the light on or you′ll never make it out alive.
Так что оставь свет включенным, или ты никогда не выберешься отсюда живым.
All you have has been falling down around you
Все, что у тебя есть, рушится вокруг тебя.
And I found a way to get along without you
И я нашел способ жить без тебя.





Writer(s): Day Alan Clifford, Lyford Josh Bo, Massucco Jackson Russell, O'connor Daniel Patrick, Weiss Joseph Flanders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.