Paroles et traduction Four Year Strong - Maniac (R.O.D.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maniac (R.O.D.)
Маньяк (R.O.D.)
You
gave
it
up,
to
keep
it
down
Ты
отказалась
от
этого,
чтобы
подавить,
What
it
was
that
gave
you
definition
То,
что
давало
тебе
смысл.
You′ll
say
for
what?
Ты
скажешь,
ради
чего?
Besides
the
will
to
give
in
to
temptation
Кроме
желания
поддаться
искушению.
Think
of
what
your
asking
for
Подумай,
о
чём
ты
просишь.
It's
only
right
that
it
hurts
more
than
it
should
Это
правильно,
что
это
ранит
сильнее,
чем
должно,
To
remain
select
and
understood
Чтобы
оставаться
избранной
и
понятой.
So
let
me
tell
you
it′s
cold
out
there
at
the
top
of
the
world
Так
позволь
мне
сказать
тебе,
там
холодно,
на
вершине
мира.
You
live
alone
and
scared
with
nothing
to
hold
Ты
живёшь
одна
и
напугана,
не
имея
ничего,
за
что
держаться.
You're
beaten
black
and
blue
when
your
coulda
been
gold
Ты
избита
и
разбита,
когда
могла
бы
быть
золотой.
So
let
me
tell
you
it's
cold
out
there
at
the
top
of
the
world
(Here
at
the
top
of
the
world)
Так
позволь
мне
сказать
тебе,
там
холодно,
на
вершине
мира.
(Здесь,
на
вершине
мира)
I′ve
always
heard
that
the
good
die
young
Я
всегда
слышал,
что
хорошие
умирают
молодыми.
There′s
little
time
left
to
prove
them
wrong
Осталось
мало
времени,
чтобы
доказать,
что
они
неправы.
You've
burnt
the
bridge
that
you
walked
here
on
Ты
сожгла
мост,
по
которому
пришла
сюда.
Here
at
the
top
Сюда,
на
вершину.
Tonight
we
save
the
world
Сегодня
ночью
мы
спасаем
мир.
Today
we
have
to
save
ourselves
Сегодня
мы
должны
спасти
себя.
We
have
to
save
ourselves
from
losing
on
what
we
pride
ourselves
on
choosing
Мы
должны
спасти
себя
от
поражения
в
том,
чем
мы
гордимся,
что
выбрали.
It′s
all
that's
left
that
we
can
depend
on
Это
всё,
что
осталось,
на
что
мы
можем
положиться.
But
it
gets
to
hard
to
have
an
opinion
Но
становится
слишком
трудно
иметь
своё
мнение,
On
the
loyalties
unspoken
and
the
bonds
that
can′t
be
broken
О
негласной
преданности
и
узах,
которые
нельзя
разорвать.
So
let
me
tell
you
it's
cold
out
there
at
the
top
of
the
world
Так
позволь
мне
сказать
тебе,
там
холодно,
на
вершине
мира.
You
live
alone
and
scared
with
nothing
to
hold
Ты
живёшь
одна
и
напугана,
не
имея
ничего,
за
что
держаться.
You′re
beaten
black
and
blue
when
your
coulda
been
gold
Ты
избита
и
разбита,
когда
могла
бы
быть
золотой.
So
let
me
tell
you
it's
cold
out
there
at
the
top
of
the
world
(Here
at
the
top
of
the
world)
Так
позволь
мне
сказать
тебе,
там
холодно,
на
вершине
мира.
(Здесь,
на
вершине
мира)
I've
always
heard
that
the
good
die
young
Я
всегда
слышал,
что
хорошие
умирают
молодыми.
There′s
little
time
left
to
prove
them
wrong
Осталось
мало
времени,
чтобы
доказать,
что
они
неправы.
You
burnt
the
bridge
that
you
walked
here
on
Ты
сожгла
мост,
по
которому
пришла
сюда.
Here
at
the
TOP
OF
THE
WORLD!!!
Сюда,
НА
ВЕРШИНУ
МИРА!!!
WooooooOOOOOO
УууууууУУУУ
Here
at
the
top
of
the
world!
Здесь,
на
вершине
мира!
Here
at
the
top
of
the
world!
Здесь,
на
вершине
мира!
Rise!
Or!
Die!
Поднимайся!
Или!
Умри!
Here
at
the
top
of
the
world!
Здесь,
на
вершине
мира!
Rise!
Or!
Die!
Поднимайся!
Или!
Умри!
Here
at
the
top
of
the
world!
Здесь,
на
вершине
мира!
Here
at
the
top
of
the
world!
Здесь,
на
вершине
мира!
Here
at
the
top
of
the
world!
Здесь,
на
вершине
мира!
Rise!
Or!
Die!
Поднимайся!
Или!
Умри!
Here
at
the
top
of
the
world!
Здесь,
на
вершине
мира!
Rise!
Or!
Die!
Поднимайся!
Или!
Умри!
Here
at
the
top
of
the
world!
Здесь,
на
вершине
мира!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Day Alan Clifford, Lyford Josh Bo, Massucco Jackson Russell, O'connor Daniel Patrick, Weiss Joseph Flanders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.