Four Year Strong - The Security of the Familiar, the Tranquility of Repetition - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Four Year Strong - The Security of the Familiar, the Tranquility of Repetition




He walks alone, the streets deserted
Он идет один, улицы пусты.
He steps on every crack
Он наступает на каждую трещину.
He makes and home and no ones waiting to welcome him back
Он делает свой дом, и никто не ждет, чтобы поприветствовать его возвращение.
Who is the man in the mirror?
Кто этот человек в зеркале?
He wonders as he stares in the eyes of a stranger
Он удивляется, глядя в глаза незнакомца.
He′s looking for a way
Он ищет выход.
To make it through the day
Чтобы пережить этот день,
To say the worst is over
чтобы сказать, что худшее позади.
No need to be afraid
Не нужно бояться.
He screams out
Он кричит
Someone save me from myself
Кто нибудь спасите меня от самого себя
Drag me from the gates of hell
Вытащи меня из Врат Ада
Cuz I'm hanging by a thread
Потому что я вишу на волоске
And I′m getting closer to falling off the edge
И я все ближе к тому, чтобы упасть с обрыва.
And he screams out
И он кричит
Someone save me from myself
Кто нибудь спасите меня от самого себя
He counts the tiles on the ceiling
Он считает плитки на потолке.
And everything fades to black
И все погружается во тьму.
He knows he'll never have the feeling
Он знает, что у него никогда не будет этого чувства.
To take a step back
Сделать шаг назад
The voice in his head's getting louder
Голос в его голове становится громче.
His skin is crawling
У него мурашки по коже.
He runs both his hands through the water
Он проводит обеими руками по воде.
There′s got to be a way
Должен же быть способ!
To make it through the day
Чтобы пережить этот день,
To say the worst is over
чтобы сказать, что худшее позади.
No need to be afraid
Не нужно бояться.
He screams out
Он кричит
Someone save me from myself
Кто нибудь спасите меня от самого себя
Drag me from the gates of hell
Вытащи меня из Врат Ада.
Cuz I′m hanging by a thread
Потому что я вишу на волоске
And I'm getting closer to falling off the edge
И я все ближе к тому, чтобы упасть с обрыва.
The freaks are coming after me tonight
Этой ночью за мной придут уроды.
They capture me and guide me towards the light
Они захватывают меня и ведут к свету.
Who is the man in the mirror?
Кто этот человек в зеркале?
The voice in his head′s getting louder
Голос в его голове становится громче.
He screams out
Он кричит
Someone save me from myself
Кто нибудь спасите меня от самого себя
Drag me from the gates of hell
Вытащи меня из Врат Ада
Cuz I'm hanging by a thread
Потому что я вишу на волоске
And I′m getting closer to falling off the edge
И я все ближе к тому, чтобы упасть с обрыва.





Writer(s): Bendeth David Jonathan, Day Alan Clifford, Massucco Jackson Russell, O'connor Daniel Patrick, Weiss Joseph Flanders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.