Paroles et traduction Four Year Strong - This Body Pays the Bill$
It′s
because
I
know
she's
a
disaster
Это
потому
что
я
знаю
что
она
катастрофа
A
walking
mess,
a
master
of
misery
Ходячий
беспорядок,
мастер
страданий.
She′s
everything
that
possibly
could
go
wrong
Она-все,
что
может
пойти
не
так.
She'll
always
be
a
lifelong
tragedy
Она
навсегда
останется
трагедией
на
всю
жизнь.
And
now
I
know
that
she's
the
one
for
me
И
теперь
я
знаю
что
она
единственная
для
меня
I′m
finding
that
I
can
no
longer
deny
it
Я
понимаю,
что
больше
не
могу
отрицать
это.
The
risk
of
perjury
Риск
лжесвидетельства
But
my
only
hope
Но
моя
единственная
надежда
...
I
can
find
my
way
back
without
being
a
casualty
Я
могу
найти
дорогу
назад,
не
став
жертвой.
With
every
blink
of
an
eye
she
will
constantly
try
С
каждым
мгновением
ока
она
будет
постоянно
пытаться.
To
destroy
everything
with
a
will
to
survive
Разрушать
все
с
волей
к
выживанию.
But
it′s
alright
if
you
ask
me
Но
все
в
порядке,
если
ты
спросишь
меня.
I'll
go
all
night
cause
in
this
case
anything
goes
Я
буду
идти
всю
ночь
потому
что
в
этом
случае
все
идет
как
надо
They
want,
you
need
to
see
Они
хотят,
ты
должен
увидеть.
It′s
because
I
know
she's
a
disaster
Это
потому
что
я
знаю
что
она
катастрофа
A
walking
mess,
a
master
of
misery
Ходячий
беспорядок,
мастер
страданий.
She′s
everything
that
possibly
could
go
wrong
Она-все,
что
может
пойти
не
так.
She'll
always
be
a
lifelong
tragedy
Она
навсегда
останется
трагедией
на
всю
жизнь.
That′s
how
I
know
that
she
will
always
be
Вот
откуда
я
знаю,
что
она
всегда
будет
такой.
My
third
degree
for
alarm,
emergency
Моя
третья
степень
по
тревоге,
чрезвычайная
ситуация
The
bane
of
our
society
Проклятие
нашего
общества.
She'll
always
be
a
lifelong
tragedy
Она
навсегда
останется
трагедией
на
всю
жизнь.
That's
how
I
know
that
she′s
the
one
for
me
Вот
откуда
я
знаю,
что
она
для
меня
единственная.
So
take
your
best
shot
Так
что
сделай
свой
лучший
выстрел
I
hope
your
hand
is
steady
Надеюсь,
твоя
рука
крепка.
Because
we
all
know
that
your
aim′s
not
Потому
что
мы
все
знаем,
что
твоя
цель
не
в
этом.
Too
dead
on
or
accurate
Слишком
прямолинейно
или
точно
You
couldn't
hit
a
fly
Ты
не
можешь
попасть
в
муху.
If
you
were
standing
in
a
pile
of
shit
Если
бы
ты
стоял
в
куче
дерьма
...
Shake
yourself
off
Встряхнись!
Let
me
give
you
a
word
of
advice
Позволь
мне
дать
тебе
совет.
And
just
save
yourself
while
you
still
can
И
спасайся,
пока
еще
можешь.
Shake
yourself
off
Встряхнись!
And
don′t
even
think
twice
about
it
И
даже
не
думай
об
этом
дважды.
Save
yourself
while
you
still
can
Спасайся,
пока
еще
можешь.
I
don't
think
that
you
understand
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь.
It′s
because
I
know
she's
a
disaster
Это
потому
что
я
знаю
что
она
катастрофа
A
walking
mess,
a
master
of
misery
Ходячий
беспорядок,
мастер
страданий.
She′s
everything
that
possibly
could
go
wrong
Она-все,
что
может
пойти
не
так.
She'll
always
be
a
lifelong
tragedy
Она
навсегда
останется
трагедией
на
всю
жизнь.
That's
how
I
know
that
she
will
always
be
Вот
откуда
я
знаю,
что
она
всегда
будет
такой.
My
third
degree
for
alarm,
emergency
Моя
третья
степень
по
тревоге,
чрезвычайная
ситуация
The
bane
of
our
society
Проклятие
нашего
общества.
She′ll
always
be
a
lifelong
tragedy
Она
навсегда
останется
трагедией
на
всю
жизнь.
That′s
how
I
know
that
she's
the
one
for
me
Вот
откуда
я
знаю,
что
она
для
меня
единственная.
Shake
yourself
off
Встряхнись!
And
don′t
even
think
twice
about
it
И
даже
не
думай
об
этом
дважды.
Save
yourself
while
you
still
can
Спасайся,
пока
еще
можешь.
I'm
finding
that
I
can
no
longer
deny
it
Я
понимаю,
что
больше
не
могу
отрицать
это.
The
risk
of
perjury
Риск
лжесвидетельства
But
my
only
hope
Но
моя
единственная
надежда
...
I
can
find
my
way
back
without
being
a
casualty
Я
могу
найти
дорогу
назад,
не
став
жертвой.
It′s
because
I
know
she's
a
disaster
Это
потому
что
я
знаю
что
она
катастрофа
A
walking
mess,
a
master
of
misery
Ходячий
беспорядок,
мастер
страданий.
She′s
everything
that
possibly
could
go
wrong
Она-все,
что
может
пойти
не
так.
She'll
always
be
a
lifelong
tragedy
Она
навсегда
останется
трагедией
на
всю
жизнь.
That's
how
I
know
that
she
will
always
be
Вот
откуда
я
знаю,
что
она
всегда
будет
такой.
My
third
degree
for
alarm,
emergency
Моя
третья
степень
по
тревоге,
чрезвычайная
ситуация
The
bane
of
our
society
Проклятие
нашего
общества.
She′ll
always
be
a
lifelong
tragedy
Она
навсегда
останется
трагедией
на
всю
жизнь.
That′s
how
I
know
that
she's
the
one
for
me
Вот
откуда
я
знаю,
что
она
для
меня
единственная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Day Alan Clifford, Lyford Josh Bo, Massucco Jackson Russell, O'connor Daniel Patrick, Weiss Joseph Flanders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.