Paroles et traduction Four Of Diamonds - Blind
Now
we're
face
to
face
Теперь
мы
лицом
к
лицу.
But
now's
not
the
time
to
stand
here
and
embrace
Но
сейчас
не
время
стоять
здесь
и
обниматься.
Get
your
hands
off
my
waist
Убери
руки
с
моей
талии.
You're
testing
my
patience
so
now
tell
me
straight
Ты
испытываешь
мое
терпение
так
скажи
мне
прямо
Why
am
I
hearing
your
name?
Почему
я
слышу
твое
имя?
When
I'm
out
with
my
girls,
now's
the
time
to
explain
Когда
я
гуляю
со
своими
девочками,
самое
время
все
объяснить.
Who's
Sarah?
Who's
Jane?
Кто
такая
Сара?
кто
такая
Джейн?
Why
you
acting
betrayed?
Почему
ты
ведешь
себя
так,
будто
тебя
предали?
'Cause
I'm
not
the
one
to
blame
here
Потому
что
здесь
не
я
одна
виновата
No
I'm
not
the
one
to
blame
here,
no
Нет,
здесь
не
я
виноват,
нет
You
know
that
I
ain't
Ты
знаешь,
что
это
не
так.
Too
blind
to
see
it
Я
слишком
слеп,
чтобы
увидеть
это.
Too
blind
to
see
what
you
are
doing
Я
слишком
слеп,
чтобы
видеть,
что
ты
делаешь.
You
look
me
dead
in
the
eyes,
told
a
thousand
lies
Ты
смотришь
мне
прямо
в
глаза,
сказав
тысячу
лживых
слов.
Too
blind
to
see
it
Я
слишком
слеп,
чтобы
увидеть
это.
Too
blind
to
see
what
you
are
doing
Я
слишком
слеп,
чтобы
видеть,
что
ты
делаешь.
You
lie,
you
lie,
you
lie
Ты
лжешь,
ты
лжешь,
ты
лжешь.
I
know
what
I
saw
Я
знаю,
что
я
видел.
So
why
you
ignoring
missed
calls
on
your
phones?
Так
почему
же
ты
игнорируешь
пропущенные
звонки
на
своих
телефонах?
All
your
messages
show
Все
твои
сообщения
показывают
...
You
know
this
person,
it's
clear
you're
involved
Ты
знаешь
этого
человека,
ясно,
что
ты
замешан.
Isn't
this
what
you
want?
Разве
не
этого
ты
хочешь?
To
drive
me
crazy,
so
crazy
Сводить
меня
с
ума,
так
сводить
с
ума.
Isn't
this
what
you
want?
Разве
не
этого
ты
хочешь?
You're
into
the
drama
Ты
увлекаешься
драмой.
'Cause
I'm
not
the
one
to
blame
here,
no
Потому
что
здесь
не
я
виноват,
нет
No
I'm
not
the
one
to
blame
here,
no
Нет,
здесь
не
я
виноват,
нет
You
know
that
I
ain't
Ты
знаешь,
что
это
не
так.
Too
blind
to
see
it
Я
слишком
слеп,
чтобы
увидеть
это.
Too
blind
to
see
what
you
are
doing
Я
слишком
слеп,
чтобы
видеть,
что
ты
делаешь.
You
look
me
dead
in
the
eyes,
told
a
thousand
lies
Ты
смотришь
мне
прямо
в
глаза,
сказав
тысячу
лживых
слов.
Too
blind
to
see
it
Я
слишком
слеп,
чтобы
увидеть
это.
Too
blind
to
see
what
you
are
doing
Я
слишком
слеп,
чтобы
видеть,
что
ты
делаешь.
You
lie,
you
lie,
you
lie
Ты
лжешь,
ты
лжешь,
ты
лжешь.
Fool
me
once
but
you
can't
fool
me
twice
Обмани
меня
один
раз,
но
ты
не
сможешь
обмануть
меня
дважды.
'Cause
I
ain't
too
blind
to
see
Потому
что
я
не
настолько
слеп,
чтобы
видеть.
Too
blind
to
see
what
you're
doing
to
me
Я
слишком
слеп,
чтобы
понять,
что
ты
делаешь
со
мной.
Fool
me
once
but
you
can't
fool
me
twice
Обмани
меня
один
раз,
но
ты
не
сможешь
обмануть
меня
дважды.
'Cause
I
ain't
too
blind
to
see
Потому
что
я
не
настолько
слеп,
чтобы
видеть.
Too
blind
to
see
what
you're
doing
to
me
Я
слишком
слеп,
чтобы
понять,
что
ты
делаешь
со
мной.
Too
blind
to
see
it
Я
слишком
слеп,
чтобы
увидеть
это.
Too
blind
to
see
what
you
are
doing
what
you're
doing
Я
слишком
слеп
чтобы
видеть
что
ты
делаешь
что
ты
делаешь
You
look
me
dead
in
the
eyes,
told
a
thousand
lies
Ты
смотришь
мне
прямо
в
глаза,
сказав
тысячу
лживых
слов.
Too
blind
to
see
it
Я
слишком
слеп,
чтобы
увидеть
это.
Too
blind
to
see
what
you
are
doing
Я
слишком
слеп,
чтобы
видеть,
что
ты
делаешь.
You
lie,
you
lie,
you
lie
Ты
лжешь,
ты
лжешь,
ты
лжешь.
Too
blind
to
see
it
Я
слишком
слеп,
чтобы
увидеть
это.
Too
blind
to
see
what
you
are
doing
Я
слишком
слеп,
чтобы
видеть,
что
ты
делаешь.
You
look
me
dead
in
the
eyes,
told
a
thousand
lies
Ты
смотришь
мне
прямо
в
глаза,
сказав
тысячу
лживых
слов.
Too
blind
to
see
it
Я
слишком
слеп,
чтобы
увидеть
это.
Too
blind
to
see
what
you
are
doing
Я
слишком
слеп,
чтобы
видеть,
что
ты
делаешь.
You
lie,
you
lie,
you
lie
Ты
лжешь,
ты
лжешь,
ты
лжешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gareth Colin Johnston
Album
Blind
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.