Paroles et traduction Fouradi feat. Debrah Jade - Huiselijk geweld
Huiselijk geweld
Domestic Violence
Niet
zo
lang
geleden
2 nieuwe
buren
Not
so
long
ago
2 new
neighbors
Een
pas
getrouwd
stel
kreeg
het
snel
te
verduren
A
newly
married
couple
had
it
rough
Nog
maar
een
week
geschreeuw
en
gebonk
Only
a
week
of
screaming
and
banging
Na
een
maand
al
een
trillend
plafond
en
ik
wist
niks
After
a
month
my
ceiling
was
shaking
and
I
did
not
know
Iedereen
heeft
welleens
ruzie
ik
haalde
dingen
in
me
hoofd
Everybody
has
a
fight
I
was
imagining
things
Maar
het
waren
slechts
illussies
But
it
was
nothing
but
illusions
Rozengeur
en
manenschijn
was
het
niet
meer
Roses
and
moonshine
it
was
not
anymore
Het
ging
van
gezelligheid
tot
geweld
in
privesfeer
It
went
from
fun
times
to
violence
in
a
private
sphere
Dit
alles
door
verschil
en
macht
All
this
because
of
difference
and
power
En
ik
liet
een
traan
vallen
als
ik
die
dames
zag
And
I
shed
a
tear
when
I
saw
these
ladies
Vriendelijk
en
lief
vanaf
het
begin
dat
het
begon
Friendly
and
sweet
from
the
beginning,
it
has
started
Het
was
zo
in
april
maar
niet
voor
de
zon
It
was
like
April
but
not
for
the
sun
Hoe
meer
ze
verbergt
hoe
meer
ik
op
dr
let
The
more
she
hides
the
more
I
pay
attention
to
her
Vraag
me
af
of
ze
ooit
de
bloemen
buiten
zet
I
wonder
if
she
ever
puts
the
flowers
outside
En
ik
wil
haar
aanspreken
wanneer
ik
haar
zie
And
I
want
to
talk
to
her
when
I
see
her
Me
wil
is
zo
sterk
maar
heb
de
lef
niet
My
will
is
strong
but
I
don't
have
the
guts
Open
je
ogen
het
word
tijd
dat
iedereen
het
ziet
Open
your
eyes
it's
time
for
everyone
to
see
it
Een
meisje
zo
onschuldig
word
mishandeld
door
haar
eigen
vriend
A
girl
so
innocent
is
being
abused
by
her
own
boyfriend
Haar
lach
kan
niet
verbergen
hoe
ze
in
het
leven
staat
Her
smile
cannot
hide
how
she
is
in
life
Dus
als
wij
niks
doen
dan
is
het
straks
te
laat
So
if
we
do
nothing
then
it's
too
late
Donkere
nacht
kan
me
slaap
niet
meer
vinden
Dark
night
I
cannot
find
sleep
anymore
En
ik
kom
ook
veel
te
kort
moet
om
6uur
beginnen
And
I'm
running
short
on
time,
must
start
at
6
Het
geschreeuw
van
vanboven
doet
me
pijn
in
het
hart
The
screams
from
upstairs
hurt
my
heart
Dus
ik
trek
wat
aan
ik
heb
het
helemaal
gehad
So
I
put
something
on,
I've
had
enough
Loop
op
de
trap
met
vragen
in
me
hoofd
kon
in
bed
blijven
liggen
als
ik
haar
geloof
I
walk
the
stairs
with
questions
in
my
head,
I
could
stay
in
bed
if
I
believe
her
Maar
me
gevoel
zegt
klop
dus
ik
bonk
op
die
deur
But
my
instincts
tell
me,
so
I
knock
on
that
door
Het
gejank
steeds
harder
dus
ik
trap
op
de
deur
The
whining
gets
louder
so
I
kick
open
the
door
En
in
ene
valt
het
stil
And
suddenly
everything
falls
silent
Geen
geschreeuw
alles
was
ineens
chill
No
more
screaming,
everything
was
all
of
a
sudden
chill
Had
nog
een
uurtje
haastig
naar
me
werk
was
niet
100%
maar
ey
ik
hield
me
sterk
I
had
one
more
hour,
hurriedly
went
to
work
was
not
100%
but
hey
I
stayed
strong
De
hele
dag
met
die
shit
in
me
hoofd
All
day
with
that
shit
in
my
head
Had
de
politie
moeten
bellen
hadden
ze
me
dan
geloofd
Should
I
have
called
the
police,
would
they
had
believed
me
Thuis
na
me
werk
als
ik
verder
loop
zie
ik
alles
afgesloten
Home
after
work
when
I
walk
further,
I
see
everything
sealed
off
En
ze
was
dood
And
she
was
dead
Open
je
ogen
het
word
tijd
dat
iedereen
het
ziet
Open
your
eyes
it's
time
for
everyone
to
see
it
Een
meisje
zo
onschuldig
word
mishandeld
door
haar
eigen
vriend
A
girl
so
innocent
is
being
abused
by
her
own
boyfriend
Haar
lach
kan
niet
verbergen
hoe
ze
in
het
leven
staat
Her
smile
cannot
hide
how
she
is
in
life
Dus
als
wij
niks
doen
dan
is
het
straks
te
laat
So
if
we
do
nothing
then
it's
too
late
Ik
kan
niet
meer
en
het
word
me
teveel
I
can't
take
it
anymore
and
it's
too
much
for
me
Leefde
laaste
dagen
als
een
zompig
geheel
Lived
the
last
days
as
a
whole
swampy
Er
is
geen
tijd
meer
hij
heeft
geen
spijt
meer
There
is
no
more
time
he
doesn't
feel
sorry
anymore
Welke
fout
je
maakt
dan
voel
ik
die
pijn
weer
Whatever
mistake
you
make,
I
will
feel
that
pain
again
En
ik
vraag
me
af
hoe
het
komt
ben
ik
echt
zo
slecht
twijfel
echt
And
I
wonder
how
it
comes
am
I
really
that
bad,
I
really
doubt
Is
er
iemand
die
me
hoort
want
die
gaat
mij
te
ver
Is
there
anybody
who
hears
me
because
he's
going
too
far
for
me
Open
je
ogen
het
word
tijd
dat
iedereen
het
ziet
Open
your
eyes
it's
time
for
everyone
to
see
it
Een
meisje
zo
onschuldig
word
mishandeld
door
haar
eigen
vriend
A
girl
so
innocent
is
being
abused
by
her
own
boyfriend
Haar
lach
kan
niet
verbergen
hoe
ze
in
het
leven
staat
Her
smile
cannot
hide
how
she
is
in
life
Dus
als
wij
niks
doen
dan
is
het
straks
te
laat
So
if
we
do
nothing
then
it's
too
late
Open
je
ogen
het
word
tijd
dat
iedereen
het
ziet
(help
me
dan)
Open
your
eyes
it's
time
for
everyone
to
see
it
(help
me
then)
Een
meisje
zo
onschuldig
word
mishandeld
door
haar
eigen
vriend
(ik
kan
het
niet
meer
aan)
A
girl
so
innocent
is
being
abused
by
her
own
boyfriend
(I
can't
take
it
anymore
Haar
lach
kan
niet
verbergen
hoe
ze
in
het
leven
staat
(ik
kan
er
niet
meer
bij)
Her
smile
cannot
hide
how
she
is
in
life
(I
can't
listen
to
it
anymore)
Dus
als
wij
niks
doen
dan
is
het
straks
te
laat
So
if
we
do
nothing
then
it's
too
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Fouradi, Brahim Fouradi, Tierce A. Person
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.