Fouradi feat. Debrah Jade - Huiselijk geweld - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fouradi feat. Debrah Jade - Huiselijk geweld




Huiselijk geweld
Domestic Violence
Niet zo lang geleden 2 nieuwe buren
Not so long ago 2 new neighbors
Een pas getrouwd stel kreeg het snel te verduren
A newly married couple had it rough
Nog maar een week geschreeuw en gebonk
Only a week of screaming and banging
Na een maand al een trillend plafond en ik wist niks
After a month my ceiling was shaking and I did not know
Iedereen heeft welleens ruzie ik haalde dingen in me hoofd
Everybody has a fight I was imagining things
Maar het waren slechts illussies
But it was nothing but illusions
Rozengeur en manenschijn was het niet meer
Roses and moonshine it was not anymore
Het ging van gezelligheid tot geweld in privesfeer
It went from fun times to violence in a private sphere
Dit alles door verschil en macht
All this because of difference and power
En ik liet een traan vallen als ik die dames zag
And I shed a tear when I saw these ladies
Vriendelijk en lief vanaf het begin dat het begon
Friendly and sweet from the beginning, it has started
Het was zo in april maar niet voor de zon
It was like April but not for the sun
Hoe meer ze verbergt hoe meer ik op dr let
The more she hides the more I pay attention to her
Vraag me af of ze ooit de bloemen buiten zet
I wonder if she ever puts the flowers outside
En ik wil haar aanspreken wanneer ik haar zie
And I want to talk to her when I see her
Me wil is zo sterk maar heb de lef niet
My will is strong but I don't have the guts
Open je ogen het word tijd dat iedereen het ziet
Open your eyes it's time for everyone to see it
Een meisje zo onschuldig word mishandeld door haar eigen vriend
A girl so innocent is being abused by her own boyfriend
Haar lach kan niet verbergen hoe ze in het leven staat
Her smile cannot hide how she is in life
Dus als wij niks doen dan is het straks te laat
So if we do nothing then it's too late
Donkere nacht kan me slaap niet meer vinden
Dark night I cannot find sleep anymore
En ik kom ook veel te kort moet om 6uur beginnen
And I'm running short on time, must start at 6
Het geschreeuw van vanboven doet me pijn in het hart
The screams from upstairs hurt my heart
Dus ik trek wat aan ik heb het helemaal gehad
So I put something on, I've had enough
Loop op de trap met vragen in me hoofd kon in bed blijven liggen als ik haar geloof
I walk the stairs with questions in my head, I could stay in bed if I believe her
Maar me gevoel zegt klop dus ik bonk op die deur
But my instincts tell me, so I knock on that door
Het gejank steeds harder dus ik trap op de deur
The whining gets louder so I kick open the door
En in ene valt het stil
And suddenly everything falls silent
Geen geschreeuw alles was ineens chill
No more screaming, everything was all of a sudden chill
Had nog een uurtje haastig naar me werk was niet 100% maar ey ik hield me sterk
I had one more hour, hurriedly went to work was not 100% but hey I stayed strong
De hele dag met die shit in me hoofd
All day with that shit in my head
Had de politie moeten bellen hadden ze me dan geloofd
Should I have called the police, would they had believed me
Thuis na me werk als ik verder loop zie ik alles afgesloten
Home after work when I walk further, I see everything sealed off
En ze was dood
And she was dead
Open je ogen het word tijd dat iedereen het ziet
Open your eyes it's time for everyone to see it
Een meisje zo onschuldig word mishandeld door haar eigen vriend
A girl so innocent is being abused by her own boyfriend
Haar lach kan niet verbergen hoe ze in het leven staat
Her smile cannot hide how she is in life
Dus als wij niks doen dan is het straks te laat
So if we do nothing then it's too late
Ik kan niet meer en het word me teveel
I can't take it anymore and it's too much for me
Leefde laaste dagen als een zompig geheel
Lived the last days as a whole swampy
Er is geen tijd meer hij heeft geen spijt meer
There is no more time he doesn't feel sorry anymore
Welke fout je maakt dan voel ik die pijn weer
Whatever mistake you make, I will feel that pain again
En ik vraag me af hoe het komt ben ik echt zo slecht twijfel echt
And I wonder how it comes am I really that bad, I really doubt
Is er iemand die me hoort want die gaat mij te ver
Is there anybody who hears me because he's going too far for me
Open je ogen het word tijd dat iedereen het ziet
Open your eyes it's time for everyone to see it
Een meisje zo onschuldig word mishandeld door haar eigen vriend
A girl so innocent is being abused by her own boyfriend
Haar lach kan niet verbergen hoe ze in het leven staat
Her smile cannot hide how she is in life
Dus als wij niks doen dan is het straks te laat
So if we do nothing then it's too late
Open je ogen het word tijd dat iedereen het ziet (help me dan)
Open your eyes it's time for everyone to see it (help me then)
Een meisje zo onschuldig word mishandeld door haar eigen vriend (ik kan het niet meer aan)
A girl so innocent is being abused by her own boyfriend (I can't take it anymore
Haar lach kan niet verbergen hoe ze in het leven staat (ik kan er niet meer bij)
Her smile cannot hide how she is in life (I can't listen to it anymore)
Dus als wij niks doen dan is het straks te laat
So if we do nothing then it's too late
Oh jeeee
Oh boy
Oehoe
Whoa
Oehoe
Whoa
Heeey
Heeey





Writer(s): Mohamed Fouradi, Brahim Fouradi, Tierce A. Person


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.