Fouradi feat. Debrah Jade - Huiselijk Geweld - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fouradi feat. Debrah Jade - Huiselijk Geweld




Huiselijk Geweld
Domestic Violence
Niet zo lang geleden twee nieuwe buren een pas getrouwd stel kreeg het snel te verduren
Not long ago, two new neighbors, a newlywed couple, quickly faced hardship.
Nog maar een week
Just a week in,
Geschreeuw en gebonk
Screaming and banging,
Na een maand al een trillend plafond
After a month, a vibrating ceiling.
Enne ik wist niks iedereen heeft zn ruzies
And I knew nothing, everyone has their arguments,
Haalde dingen in me hoofd maar het waren slechts illusies
I imagined things, but they were just illusions.
Rozengeuren manenschijn dat was het ni meer
Rose-tinted glasses, moonlight, that was no more.
Het ging van gezelligheid tot geweld in prive sfeer
It went from coziness to violence in private life.
Dit alles door verschil in macht
All this due to a difference in power,
En ik liet een traan vallen
And I shed a tear.
Al ik die dame zag
Whenever I saw that lady,
Vriendelijk en lief van het moment dat het begon
Kind and sweet from the moment it began,
Een zonnebril op maar dan niet voor de zon
Sunglasses on, but not for the sun.
Hoe meer ze verbergt des te meer ik op dr let
The more she hides, the more I notice her.
Vraag me af of ze ooit de bloemen buiten zet
I wonder if she ever puts the flowers outside.
En ik wil dr aanspreken wanneer ik haar zie
And I want to talk to her when I see her,
Me wil is zo sterk maar het lef heb ik ni
My desire is so strong, but I don't have the courage.
Open je ogen het word tijd dat iedereen het ziet
Open your eyes, it's time for everyone to see.
Een meisje zo onschuldig word mishandeld door dr eigen vriend
A girl so innocent is being abused by her own boyfriend.
Haar lach kan niet verbergen hoe zij in het leven staat
Her laughter cannot hide how she is in life,
Dus als wij niks doen dan is het straks te laat
So if we do nothing, it will be too late.
Donkere nacht kan me slaap ni meer vinden
Dark night, I can't find my sleep anymore,
En ik kom al veel te kort moet om zes uur beginnen
And I'm already running late, I have to start at six.
Het geschreeuw van daarboven doet me pijn in mn hart
The screaming from above hurts my heart,
Dus ik trek wat aan heb het helemaal gehad
So I get dressed, I've had enough.
Loop op de trap met vragen in mn hoofd
Walking up the stairs with questions in my head,
Kon in bed blijven liggen als k haar geloof
I could have stayed in bed if I believed her,
Maar mn gevoel zegt klop dus ik klop op de deur gejank steeds harder dus ik trap op de deur
But my gut says knock, so I knock on the door, crying getting louder, so I kick the door.
En in ene valt alles stil
And suddenly everything falls silent,
Geen geschreeuw alles was in ene chil
No screaming, everything was instantly chill.
Had nog een uurtje haastend naar mn werk
I still had an hour, rushing to work,
Was niet honderd procent maar ey ik hield me sterk
Wasn't a hundred percent, but hey, I stayed strong.
De hele dag met die shit in mn hoofd
The whole day with that shit in my head,
Had ik politie moeten bellen werd het dan wel geloofd
Should I have called the police, would it have been believed?
Thuis na het werk als ik even verder loop zie ik alles afgesloten
Home after work, as I walk a little further, I see everything cordoned off,
En ze was dood
And she was dead.
Open je ogen het word tijd dat iedereen het ziet
Open your eyes, it's time for everyone to see.
Een meisje zo onschuldig word mishandeld door dr eigen vriend
A girl so innocent is being abused by her own boyfriend.
Haar lach kan niet verbergen hoe ze in het leven staat
Her laughter cannot hide how she is in life,
Dus als wij niks doen dan is het straks te laat
So if we do nothing, it will be too late.
Ik kan niet meer en het word me te veel
I can't take it anymore, it's getting to be too much,
Beleef de dagen in een somber geheel
I experience the days in a gloomy whole.
Er is geen tijd meer hij heeft geen spijt meer
There is no more time, he has no regrets,
Bij elke fout die ik maak voel ik die pijn weer
With every mistake I make, I feel that pain again.
En ik vraag me af hoe het voelt
And I wonder how it feels,
Ben ik echt zo slecht
Am I really that bad?
Twijfel echt
I really doubt,
Is er iemand die me hoort want dit gaat mij te ver
Is there anyone who hears me, because this is going too far for me.
Open je ogen het word tijd dat iedereen het ziet
Open your eyes, it's time for everyone to see.
Een meisje zo onschuldig word mishandeld door dr eigen vriend
A girl so innocent is being abused by her own boyfriend.
Haar lach kan niet verbergen hoe zij in het leven staat
Her laughter cannot hide how she is in life,
Dus als wij niks doen dan is het straks te laat
So if we do nothing, it will be too late.
Open je ogen het word tijd dat iedereen het ziet een meisje zo onschuldig word mishandeld door dr eigen vriend
Open your eyes, it's time for everyone to see, a girl so innocent is being abused by her own boyfriend.
Haar lach kan niet verbergen oe zij in het leven staat
Her laughter cannot hide how she is in life,
Dus als wij niks doen dan is het straks te laat
So if we do nothing, it will be too late.





Writer(s): Brahim Fouradi, Tierce A. Person, Mohamed Fouradi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.