Paroles et traduction Fouradi - Ping
Schat
wat
is
je
ping
Милая,
какой
у
тебя
пинг
Voeg
me
op
je
BB.
Добавь
меня
в
свой
BB.
En
niemand
hoeft
te
weten
wie
ik
ben.
И
никому
не
нужно
знать,
кто
я
такой.
Schat
wat
is
je
ping,
Милая,
какой
у
тебя
пинг,
Het
maakt
niet
uit
hoelaat.
Это
не
имеет
значения,
хоелаат.
Ping
me
en
dan
ben
ik
daar.
Свяжись
со
мной,
и
я
буду
там.
We
kunnen
houden
het
op
een
lolo.
Мы
можем
оставить
это
на
лоло.
Want
baby,
Ik
ben
niet
van
die
praatjes
nee,
nee.
Потому
что,
детка,
мне
не
нравятся
эти
разговоры,
нет,
нет.
Schat
wat
is
je
ping,
Милая,
какой
у
тебя
пинг,
Hier
heb
je
mijn
ping.
Вот
мой
пинг.
Zet
me
maar
daarin.
Запусти
меня
туда.
Jij
bent
niet
van
hier.
Ты
не
отсюда.
Ik
kan
het
zien
aan
de
manier,
Я
могу
сказать
по
тому,
как,
Hoe
je
loopt
babe.
Как
ходить,
детка.
Je
maakt
de
mannen
in
m'n
buurt
crazy.
Ты
сводишь
с
ума
мужчин
в
моем
районе.
En
ik
snap
dat
we
niet
bellen
kunnen
И
я
понимаю,
что
мы
не
можем
позвонить
Of
smsen
kunnen.
Или
СМС
может.
Want
babygirl
die
heeft
een
man.
Потому
что
у
малышки
есть
муж.
En
zijn
plan
is
niemand
komt
er
ever
tussen.
И
его
план
состоит
в
том,
чтобы
никто
никогда
не
вставал
у
него
на
пути.
Ligt
het
aan
hem
kom
ik
er
never
tussen.
Если
это
будет
зависеть
от
него,
я
никогда
туда
не
попаду.
Maar
je
weet
toch
hoe
je
boy
boy
rolt.
Но
ты
все
еще
знаешь,
как
крутить
"бой-бой".
Stiekem
op
de
ping,
blackberry
bold
(giiiiirl)
Тайно
на
пинге,
blackberry
bold
(giiiiirl)
Heb
jij
een
curve?
Baby
Vast
niet.
У
вас
есть
изгиб?
Малыш,
вероятно,
не
будет.
Want
ik
ben
van
de
kaart
door
je
curve's
Потому
что
я
сбит
с
толку
твоими
изгибами
Schat
wat
is
je
ping
Милая,
какой
у
тебя
пинг
Voeg
me
op
je
BB.
Добавь
меня
в
свой
BB.
En
niemand
hoeft
te
weten
wie
ik
ben.
И
никому
не
нужно
знать,
кто
я
такой.
Schat
wat
is
je
ping,
Милая,
какой
у
тебя
пинг,
Het
maakt
niet
uit
hoelaat.
Это
не
имеет
значения,
хоелаат.
Ping
me
en
dan
ben
ik
daar.
Свяжись
со
мной,
и
я
буду
там.
We
kunnen
houden
het
op
een
lowlow.
Мы
можем
держать
это
на
низком
уровне.
Want
baby,
Ik
ben
niet
van
die
praatjes
nee,
nee.
Потому
что,
детка,
мне
не
нравятся
эти
разговоры,
нет,
нет.
Schat
wat
is
je
ping,
Милая,
какой
у
тебя
пинг,
Hier
heb
je
mijn
ping.
Вот
мой
пинг.
Zet
me
maar
daariiiiin.
Запусти
меня
туда.
Oh
zij,
wil
weten
waar
ik
ben,
О,
она
хочет
знать,
где
я
нахожусь,
Want
ik
zit
niet
op
msn
Я
не
на
msn.
Ook
niet
op
me
facebook.
И
на
facebook
тоже.
Ik
moet
nog
zoveel
doen.
Мне
еще
так
много
нужно
сделать.
Ze
worden
gek
van
me
telefo-o-on.
Они
сходят
с
ума,
когда
я
включаю
телефон.
En
ik
ben
druk
maar
ze
pingt
me
nou
nog
steeds.
И
я
занят,
но
она
все
еще
звонит
мне.
Lieve
schat,
me
batterij
is
bijna
leeg.
Милая,
у
меня
садится
батарейка.
Ik
krig
een
memo,
en
ze
klonk
pittig.
Я
отправил
записку,
и
ее
слова
прозвучали
пикантно.
Ze
zegt
waar
ben
je
nu?
Она
спрашивает,
где
ты
сейчас?
Want
je
zit
ook
niet
op
twitter.
Тебя
тоже
нет
в
Твиттере.
Maar
je
weet
toch
hoe
je
boy
boy
rolt.
Но
ты
все
еще
знаешь,
как
крутить
"бой-бой".
Stiekem
op
de
ping,
blackberry
bold
(giiiirl)
Тайно
на
пинге,
blackberry
bold
(giiiirl)
Heb
jij
een
curve?
Baby
Vast.
У
вас
есть
изгиб?
Детка,
я
думаю.
Want
ik
ben
van
de
kaart
door
je
curveÂ's
Потому
что
я
исчез
с
карты
из-за
твоих
изгибов
Schat
wat
is
je
ping
Милая,
какой
у
тебя
пинг
Voeg
me
op
je
BB.
Добавь
меня
в
свой
BB.
En
niemand
hoeft
te
weten
wie
ik
ben.
И
никому
не
нужно
знать,
кто
я
такой.
Schat
wat
is
je
ping,
Милая,
какой
у
тебя
пинг,
Het
maakt
niet
uit
hoelaat.
Это
не
имеет
значения,
хоелаат.
Ping
me
en
dan
ben
ik
daar.
Свяжись
со
мной,
и
я
буду
там.
We
kunnen
houden
het
op
een
lolo.
Мы
можем
оставить
это
на
лоло.
Want
baby,
Ik
ben
niet
van
die
praatjes
nee,
nee.
Потому
что,
детка,
мне
не
нравятся
эти
разговоры,
нет,
нет.
Schat
wat
is
je
ping,
Милая,
какой
у
тебя
пинг,
Hier
heb
je
mijn
ping.
Вот
мой
пинг.
Zet
me
maar
daarin.
Запусти
меня
туда.
Ben
je
boy,
als
je
het
fftjes
niet
weet.
Ты
мальчик,
если
не
знаешь.
Ben
je
boy,
als
je
zin
hebt
in
een
date.
Ты
парень,
если
хочешь
на
свидание.
Ben
je
boy,
als
je
zin
hebt
in
gezelligheid.
Ты
мальчик,
если
тебе
хочется
пообщаться.
Ben
je
boy
boy,
zodat
je
het
gezellig
krijgt.
Ты
мальчик,
мальчик,
так
что
устраивайся
поудобнее.
We
kunnen
pingen
lieve
schat
wanneer
je
wilt.
Мы
можем
связаться
с
хани,
когда
ты
захочешь.
We
kunnen
pingen
zet
je
telefoon
op
stil.
Мы
можем
пинговать,
переводя
ваш
телефон
в
беззвучный
режим.
Stuur
me
een
memo,
Пришли
мне
памятку,
Ik
wil
een
fotooo.
maar
hou
het
op
een
lowlow.
Я
хочу
фотографию.
но
держи
это
на
низком
уровне.
Schat
wat
is
je
ping
Милая,
какой
у
тебя
пинг
Voeg
me
op
je
BB.
Добавь
меня
в
свой
BB.
En
niemand
hoeft
te
weten
wie
ik
ben.
И
никому
не
нужно
знать,
кто
я
такой.
Schat
wat
is
je
ping,
Милая,
какой
у
тебя
пинг,
Het
maakt
niet
uit
hoelaat.
Это
не
имеет
значения,
хоелаат.
Ping
me
en
dan
ben
ik
daar.
Свяжись
со
мной,
и
я
буду
там.
We
kunnen
houden
het
op
een
lowlow.
Мы
можем
держать
это
на
низком
уровне.
Want
baby,
Ik
ben
niet
van
die
praatjes
nee,
nee.
Потому
что,
детка,
мне
не
нравятся
эти
разговоры,
нет,
нет.
Schat
wat
is
je
ping,
Милая,
какой
у
тебя
пинг,
Hier
heb
je
mijn
ping.
Вот
мой
пинг.
Zet
me
maar
daarin.
Запусти
меня
туда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Fouradi, M. Fouradi, F. Lieuw-a-soe, R. Burgrust
Album
Ping!
date de sortie
08-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.