Fouradi - Sneeuw Voor De Zon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fouradi - Sneeuw Voor De Zon




Sneeuw Voor De Zon
Снег перед солнцем
Zoveel jaren met jou
Столько лет с тобой,
Om te schuilen voor jou doet me pijn
Прятаться от тебя причиняет мне боль.
Onze liefde is koud
Наша любовь остыла,
Nooit gedacht dat het zo zou zijn
Никогда не думал, что так будет.
Woorden zijn overbodig praten is niet meer nodig ik keer me rug naar jou jij keert je rug naar mij
Слова излишни, говорить больше не нужно, я поворачиваюсь к тебе спиной, ты поворачиваешься ко мне спиной.
Elk huis heeft zijn kruis maar ja die zijn we kwijt mooie herrinneringen aan jou maar het is helaas voorbij
У каждого дома свой крест, но, увы, мы его потеряли, прекрасные воспоминания о тебе, но, к сожалению, все кончено.
Iets wat zo goed was verdwijnt als sneeuw voor de zon
То, что было так хорошо, исчезает, как снег перед солнцем.
Hoe verklaar ik aan de wereld dat ik niet meer van je houden kon
Как объяснить миру, что я больше не мог тебя любить?
Toen je bepaald dat liefde altijd voor eeuwig en tijdloos is
Когда ты решила, что любовь всегда вечна и вне времени,
Ondanks de situatie wil ik je toch zeggen dat ik je mis
Несмотря на ситуацию, я все равно хочу сказать, что скучаю по тебе.
Oh illusies zijn oud
О, иллюзии стары,
Alles laat ik achter mij
Все оставляю позади.
Ik kijk niet meer terug nee
Я больше не оглядываюсь назад, нет.
Je vind je weg en je bent niet meer van mij
Ты найдешь свой путь, и ты больше не моя.
Ah ik ken mezelf nu mijn hart dat in me zit maar ondanks alles hoop ik dat het ooit goed komt een keer
Ах, я теперь знаю себя, свое сердце, которое во мне, но, несмотря ни на что, я надеюсь, что когда-нибудь все будет хорошо.
Een nieuwe ik
Новый я,
Een nieuwe jij
Новая ты.
Op een dag in de toekomst zullen we samen zijn
Когда-нибудь в будущем мы будем вместе.
Iets wat zo goed was verdwijnt als sneeuw voor de zon
То, что было так хорошо, исчезает, как снег перед солнцем.
Hoe verklaar ik aan de wereld dat ik niet meer van je houden kon
Как объяснить миру, что я больше не мог тебя любить?
Toen je bepaald dat liefde altijd voor eeuwig en tijdloos is
Когда ты решила, что любовь всегда вечна и вне времени,
Ondanks de situatie wil ik je toch zeggen dat ik je mis
Несмотря на ситуацию, я все равно хочу сказать, что скучаю по тебе.
Ik wil je gaan bellen maar ik kan het niet
Я хочу позвонить тебе, но не могу.
Doe het niet en ik wil je vertellen dat ik zoveel denk aan jou
Не делай этого, и я хочу сказать тебе, что я так много думаю о тебе.
En ik wil je gaan bellen maar ik kan het niet
И я хочу позвонить тебе, но не могу.
Doe het niet en ik wil je vertellen dat ik zoveel denk aan jou
Не делай этого, и я хочу сказать тебе, что я так много думаю о тебе.
Iets wat zo goed was verdwijnt als sneeuw voor de zon
То, что было так хорошо, исчезает, как снег перед солнцем.
Hoe verklaar ik aan de wereld dat ik niet meer van je houden kon
Как объяснить миру, что я больше не мог тебя любить?
Toen je bepaald dat liefde altijd voor eeuwig en tijdloos is
Когда ты решила, что любовь всегда вечна и вне времени,
Ondanks de situatie wil ik je toch zeggen dat ik je mis
Несмотря на ситуацию, я все равно хочу сказать, что скучаю по тебе.
Iets wat zo goed was verdwijnt als sneeuw voor de zon
То, что было так хорошо, исчезает, как снег перед солнцем.
Hoe verklaar ik aan de wereld dat ik niet meer van je houden kon
Как объяснить миру, что я больше не мог тебя любить?
Toen je bepaald dat liefde altijd voor eeuwig en tijdloos is
Когда ты решила, что любовь всегда вечна и вне времени,
Ondanks de situatie wil ik je toch zeggen dat ik je mis
Несмотря на ситуацию, я все равно хочу сказать, что скучаю по тебе.
Want ik mis je
Ведь я скучаю по тебе,
Ja ik mis je
Да, я скучаю по тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.