FOURCE - Met Niemand Delen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FOURCE - Met Niemand Delen




Met Niemand Delen
Ни с кем не делюсь
Kijk je aan, alles om me heen staat stil
Смотрю на тебя, всё вокруг замирает
Ik ken je naam, weet, dit is alles wat ik wil
Знаю твоё имя, знаю, это всё, чего я хочу
Ik zie je staan, baby ik denk na
Вижу тебя, малышка, я думаю,
Maar ik laat je nu niet gaan
Но я тебя сейчас не отпущу.
Hoor ik je naam
Слышу твоё имя,
Gaan de kriebels in m'n buik tekeer
Мурашки бегут по моему животу,
Het houdt niet op
Это не прекращается,
Nee het gebeurt me telkens weer
Нет, это происходит снова и снова.
En denk ik na, kom jij alleen maar in me op
И я думаю, неужели ты мне только снишься?
Wij met z'n twee
Мы вдвоём,
Kon de wereld maar op stop
Если бы этот мир мог остановиться.
Wil jou niet laten gaan
Не хочу тебя отпускать,
En baby roep m'n naam
Малышка, позови меня по имени,
En wees niet bang, je weet ik ben daar
И не бойся, ты знаешь, я буду рядом.
Al gaat het wat minder
Даже если станет немного хуже,
Je weet ik sta klaar, oh
Ты знаешь, я буду рядом, о.
Ik laat je nooit meer los
Я никогда тебя не отпущу,
En ik hou jou stevig vast
И крепко держу тебя,
Jou alleen, de rest kan me niks schelen
Только ты, остальное меня не волнует,
Jij bent van mij
Ты моя,
Wil jou met niemand delen
Не хочу ни с кем тебя делить.
Wij met elkaar
Мы вместе,
We kunnen elke storm doorstaan
Мы сможем пережить любую бурю,
Nee, echt waar
Нет, правда,
Niemand die ons kan verslaan
Никто не сможет нас победить.
Al is het grijs en doet alles nog zo'n pijn
Даже если всё серо и так больно,
Alles heeft kleur als
Всё окрасится в яркие цвета, когда
We samen kunnen zijn
Мы сможем быть вместе.
En je stem maakt alle woorden mooier
И твой голос делает все слова прекраснее,
Lig je op m'n borst, m'n hart tegen je oren
Ты лежишь на моей груди, моё сердце бьётся у твоего уха,
Fluister het maar zacht, want lief
Прошепчи мне тихо, ведь, любимая,
Ik wil je horen
Я хочу тебя слышать.
Een plekje voor ons twee
Уголок для нас двоих,
Waar niemand ons kan storen
Где никто не сможет нам помешать.
Wil jou niet laten gaan
Не хочу тебя отпускать,
En baby roep m'n naam
Малышка, позови меня по имени,
En wees niet bang, je weet ik ben daar
И не бойся, ты знаешь, я буду рядом.
Al gaat het wat minder
Даже если станет немного хуже,
Je weet ik sta klaar, oh
Ты знаешь, я буду рядом, о.
Ik laat je nooit meer los
Я никогда тебя не отпущу,
En ik hou jou stevig vast
И крепко держу тебя,
Jou alleen, de rest kan me niks schelen
Только ты, остальное меня не волнует,
Jij bent van mij
Ты моя,
Wil jou met niemand delen
Не хочу ни с кем тебя делить.
Een en een is twee
Один и один - это два,
Wil jou voor mij alleen
Хочу тебя только для себя,
Niemand om ons heen
Никого вокруг,
Wil jou voor mij alleen
Хочу тебя только для себя.
En ik laat je nooit meer los
Я никогда тебя не отпущу,
En ik hou jou stevig vast
И крепко держу тебя,
Jou alleen, de rest kan me niks schelen
Только ты, остальное меня не волнует,
Jij bent van mij
Ты моя,
Wil jou met niemand delen
Не хочу ни с кем тебя делить.
Wil jou met niemand delen
Не хочу ни с кем тебя делить,
Wil jou met niemand delen
Не хочу ни с кем тебя делить,
Wil jou met niemand delen
Не хочу ни с кем тебя делить,
Wil jou met niemand delen
Не хочу ни с кем тебя делить.





Writer(s): Jannes Heuvelmans, Max Noijen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.