Paroles et traduction FourPlay - Love TKO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love TKO
Технический нокаут в любви
Oooooh,
baby,
yeah
Оооо,
детка,
да
Lookin'
back
over
the
years
Оглядываясь
назад,
на
прожитые
годы
I
guess
I've
shed
some
tears.
Пожалуй,
я
пролил
немало
слез.
I
told
myself
time
and
time
again
Я
говорил
себе
снова
и
снова
This
time
I'm
gonna
win.
На
этот
раз
я
одержу
победу.
But
another
fight,
things
ain't
right.
Но
снова
борьба,
все
не
так.
I'm
loosing
again.
Я
снова
проигрываю.
Takes
a
fool
to
lose
twice
Только
дурак
проигрывает
дважды
And
start
all
over
again.
И
начинает
все
сначала.
I
think
I
better
let
it
go,
oh
baby
Думаю,
мне
лучше
отпустить,
о,
детка
It's
like
another
love
TKO.
Это
как
очередной
технический
нокаут
в
любви.
Said
I
think
I
better
let
it
go,
oh
baby
Говорю,
думаю,
мне
лучше
отпустить,
о,
детка
It's
like
another
love
TKO.
Это
как
очередной
технический
нокаут
в
любви.
I
tried
to
take
control
of
the
love.
Я
пытался
контролировать
любовь.
Love
took
control
of
me.
Любовь
контролировала
меня.
Cause
you
lose
all
thought
and
sense
of
time.
Потому
что
ты
теряешь
все
мысли
и
чувство
времени.
And
have
a
change
of
mind.
И
меняешь
свое
мнение.
Takin'
the
bumps
and
the
bruises
Принимая
удары
и
синяки
And
all
the
pain
of
a
two-time
loser.
И
всю
боль
дважды
проигравшего.
See
I
try
to
hold
on,
my
faith
is
gone.
Видишь,
я
пытаюсь
держаться,
моя
вера
ушла.
It's
just
another
sad
song.
Это
просто
еще
одна
грустная
песня.
I
think
I
better
let
it
go,
oh
baby
Думаю,
мне
лучше
отпустить,
о,
детка
It's
like
another
love
TKO.
Это
как
очередной
технический
нокаут
в
любви.
One
more
time
now,
Еще
раз,
Said
I
think
I
better
let
it
go,
oh
baby
Говорю,
думаю,
мне
лучше
отпустить,
о,
детка
Looks
like
another
love
TKO
Похоже
на
очередной
технический
нокаут
в
любви
Think
I
better
let
it
go,
oh
baby
Думаю,
мне
лучше
отпустить,
о,
детка
Looks
like
another
love
TKO
X
4
Похоже
на
очередной
технический
нокаут
в
любви
X
4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Womack, L. Womack, G. Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.