Fouzi Torino - Hna Imout Kaci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fouzi Torino - Hna Imout Kaci




Hna Imout Kaci
Hna Imout Kaci
دزاير تاعنا و هنا يموت قاسـي
Algeria is ours where bravery ends its life
فيها نضنا ولّي لعقلك يا السّـي
It’s where we take a stand and think, my lady
دزاير تاعنا و هنا يموت قاسـي
Algeria is ours where bravery ends its life
حنايا في حنا ماكاش Laisser passer
Our country doesn't allow passage
دو ري مي فاقو
Do Ri Mi Fa Sol
القريات غلقو
They closed the villages
الصالة راي رافدة
The club is packed
السرّة راي واجدة
The underground market is abundant
صايي التبلعيط
My swallowing tea
يا محلى فراقو
How sweet is its separation
الخبز و يشتاقو
The bread also misses it
بدينا بالعهدة
We started with a promise
العصابة كوندا
The team is ready
جايين حيط حيط
We're coming wall by wall
كابر في شوكة
Stubbornly I follow
ديالي فلوكة reve
My lifeboat is a dream
خمجونّا عقولنا
They poisoned our minds
ريسكينا رواحنا
They endangered our souls
عدّينا DANGER
We crossed the DANGER
ما تشريناش BANKA
Don't give us a BANK
أتفكر En Cas
Think about the consequences
عندنا Les Principes
We have principles
ينعل بو حياتنا
Damn our life
راحت قاع congé
All the leaves are gone
دزاير تاعنا و هنا يموت قاسـي
Algeria is ours where bravery ends its life
فيها نضنا ولّي لعقلك يا السّـي
It’s where we take a stand and think, my lady
دزاير تاعنا و هنا يموت قاسـي
Algeria is ours where bravery ends its life
حنايا في حنا ماكاش Laisser passer
Our country doesn't allow passage
سلميّة غير شيعة
Peaceful but furious
كل دورة تقربيعة
Every turn is a siege
وعلاش قاع هكدا
And why is that
زعما يد واحدة
Supposedly it's a helping hand
كاسكيطا و شعبي
Cheap and popular
لمّيمة كل جمعة
They gather every Friday
في عينها الدمعة
Tears in their eyes
تستنّى الكبدة
Waiting for the liver
ما رجع ملّي غدى
He didn't come back when he left
الضّامن غير ربّي
The only guarantor is God
نتربّاو دبا
We're being raised now
ماناش في غابة
We're not in a jungle
لازم نتعايشو
We must live together
ماشي نترايشو
Not fight each other
بيناتنا اليوم
Today between us
راي جات السبّة
Music is the reason
تدّاوى الضّربة
Treat the wound
ولّي تاع كرشو
And the one with the big belly
رايح نفّرشو
We'll roll out the carpet for them
جيبولو NETCOM
Bring them NETCOM





Writer(s): Fouzi Torino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.