Paroles et traduction Fouzi Torino - Hna Imout Kaci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hna Imout Kaci
Здесь умирает суровый
دزاير
تاعنا
و
هنا
يموت
قاسـي
Наш
Алжир,
здесь
умирает
суровый
فيها
نضنا
ولّي
لعقلك
يا
السّـي
В
ней
мы
выросли,
включи
мозги,
господин
دزاير
تاعنا
و
هنا
يموت
قاسـي
Наш
Алжир,
здесь
умирает
суровый
حنايا
في
حنا
ماكاش
Laisser
passer
Мы
здесь,
у
нас
нет
пропуска
دو
ري
مي
فاقو
До,
ре,
ми
проснулись
القريات
غلقو
Кварталы
закрыты
الصالة
راي
رافدة
Зал
полон
السرّة
راي
واجدة
Радость
уже
здесь
صايي
التبلعيط
Включи
уведомление
يا
محلى
فراقو
Как
прекрасна
их
разлука
الخبز
و
يشتاقو
По
хлебу
скучают
بدينا
بالعهدة
Начали
с
обещания
العصابة
كوندا
Банда
готова
جايين
حيط
حيط
Идем
стена
к
стене
كابر
في
شوكة
Стойкий,
как
шип
ديالي
فلوكة
reve
Моя
лодка-мечта
خمجونّا
عقولنا
Нам
промыли
мозги
ريسكينا
رواحنا
Мы
рискнули
собой
عدّينا
DANGER
Преодолели
опасность
ما
تشريناش
BANKA
Не
открыли
банку
أتفكر
En
Cas
Вспоминаю
на
всякий
случай
عندنا
Les
Principes
У
нас
есть
принципы
ينعل
بو
حياتنا
Да
здравствует
наша
жизнь
راحت
قاع
congé
Ушла
в
отпуск
دزاير
تاعنا
و
هنا
يموت
قاسـي
Наш
Алжир,
здесь
умирает
суровый
فيها
نضنا
ولّي
لعقلك
يا
السّـي
В
ней
мы
выросли,
включи
мозги,
господин
دزاير
تاعنا
و
هنا
يموت
قاسـي
Наш
Алжир,
здесь
умирает
суровый
حنايا
في
حنا
ماكاش
Laisser
passer
Мы
здесь,
у
нас
нет
пропуска
سلميّة
غير
شيعة
Мирная
демонстрация
كل
دورة
تقربيعة
Каждый
цикл
- приближение
وعلاش
قاع
هكدا
И
почему
все
так?
زعما
يد
واحدة
Как
будто
мы
едины
كاسكيطا
و
شعبي
Кепки
и
мой
народ
لمّيمة
كل
جمعة
Встреча
каждую
пятницу
في
عينها
الدمعة
В
глазах
слезы
تستنّى
الكبدة
Ждет
свою
печень
ما
رجع
ملّي
غدى
Не
вернулся
с
тех
пор,
как
ушел
الضّامن
غير
ربّي
Гарант
только
Бог
نتربّاو
دبا
Мы
воспитываем
сейчас
ماناش
في
غابة
Мы
не
в
лесу
لازم
نتعايشو
Нам
нужно
сосуществовать
ماشي
نترايشو
А
не
сталкиваться
بيناتنا
اليوم
Между
нами
сегодня
راي
جات
السبّة
Появилась
причина
تدّاوى
الضّربة
Удар
лечится
ولّي
تاع
كرشو
Становится
толстым
رايح
نفّرشو
Я
собираюсь
его
распространить
جيبولو
NETCOM
Принесите
NETCOM
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fouzi Torino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.