Fox feat. Mimi Merceses - Veni Vidi Vici (feat. Mimi Merceses) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fox feat. Mimi Merceses - Veni Vidi Vici (feat. Mimi Merceses)




Veni Vidi Vici (feat. Mimi Merceses)
Veni Vidi Vici (feat. Mimi Merceses)
Yorgunum
I'm tired
Kendim gibi sandım hepsini
I thought they were all like me
Kızgınım
I'm angry
Karşıma aldım şimdi herkesi
I'm up against everyone now
Ya herro ya merro
Either yes or no
Veni Vidi Vici Fery Boi
Veni Vidi Vici Fery Boi
Ya batar ya çıkar
Either you sink or you swim
Tarih hep hırsızları yazar
History always writes about thieves
Hepsi size yalan söyleyecek
They'll all lie to you
Ama Esenler çocukları gerçeklerden bahsedecek
But the boys from Esenler will tell you the truth
Sert çocuk taklidi yapan kolej mezunu rapçiler gelecek
College graduate rappers pretending to be tough guys will come
Benim parama çökecek okey
They'll come after my money, okay
Tüm kızlar sizi görünce ıslak, okey
All the girls get wet when they see you, okay
Para sizde ammo topunuz banker, danke
You have the money, you're the banker, thank you
Hepinizde otomatik silahlar var
You all have automatic weapons
Ama mermileri gören hiç yok, yalanlar
But no one has ever seen bullets, they lie
Eskişehir′de bi biş var
There's something in Eskişehir
Ölenin arkasından konuşup hiç bi şey olmamış gibi yaşar
They talk behind your back and act like nothing happened
Kafamı yapmak için ben hiç para harcamam
I don't spend any money to get high
Magazin için deli taklidi yapmam
I don't act crazy for the press
Yüzde ellinin hırsız sevmesi normal
It's normal for half of them to love thieves
Mekanın sahibi herkes zaten kanka
The owners of the place are all friends anyway
Bi snickers ye rahatla
Eat a Snickers, relax
Veni vidi vici Fery boi
Veni vidi vici Fery boi
Kum fırtınası gibi esiyo
It blows like a sandstorm
Kusuyom yine ne oluyo
I'm throwing up again, what's going on
Okuttum bro
I taught you, bro
Yorgunum
I'm tired
Kendim gibi sandım hepsini
I thought they were all like me
Kızgınım
I'm angry
Karşıma aldım şimdi herkesi
I'm up against everyone now
Ya herro ya merro
Either yes or no
Veni Vidi Vici, Fery Boi
Veni Vidi Vici, Fery Boi
Ya batar ya çıkar
Either you sink or you swim
Tarih hep hırsızları yazar
History always writes about thieves
Beni de polis aldı ammo, bi şarkıdan
The police took me away ammo, for a song
Konuşmam, hatayı yaptım baştan
I didn't talk, I made a mistake from the start
Gittim avukata, bana dedi hacı sende takipçi yok
I went to a lawyer, he told me you have no followers
Yargı adamı bile, şovunun peşinde para mara yine yok
Even a lawman is after your show, there's no money or anything
Kiralık Gucciler, üstümde durmaz ama tükenmez ki çareler
Rented Guccis, don't stay on me but there's no shortage of solutions
Çalıntı giysiler, hustle baba
Stolen clothes, hustle daddy
Çünkü şeytan marka giyer
Because the devil wears designer clothes
Fazlasıyla kafamız karışık
Our heads are very confused
Konuşulmak için bütün pis işleri deniyo en kralı
The best is trying to do all the nasty things to be talked about
İçtiklerim kime ne beynimde karışır
What I drink is none of your business, my brain gets confused
Bir hafta konuştu ülke Kerimcan'ın malafatını
The country talked about Kerimcan's dick for a week
Bu işi parası çok iyi diye deniyorum
I'm trying this because it pays so well
İçeri girmenin ihtimali yok
There's no chance of going to jail
Belki manitama kürk, Fendi, Dolce Gabbana, Dior
Maybe a fur coat for my girl, Fendi, Dolce Gabbana, Dior
Seçeneğim bol, ateşim kor, kurşunum çok
I have plenty of options, my fire burns, I have plenty of bullets
Uyurken bile çoğundan iyiyim
Even when I'm sleeping, I'm better than most





Writer(s): Fox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.