Paroles et traduction Fox Amoore - Keepers of the Light - Opening Theme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keepers of the Light - Opening Theme
Хранители Света - Главная тема
In
a
world
forsaken
by
time,
В
мире,
забытом
временем,
Is
a
land
that
only
shall
shine.
Есть
земля,
что
будет
сиять.
It
flows
from
out
of
your
breath,
Она
расцветает
от
твоего
дыхания,
Putting
all
the
darkness
to
death.
Смерти
предавая
всю
тьму.
A
torch
in
the
dark
is
my
own
will,
Факел
во
тьме
- моя
воля,
To
light
this
place
and
let
the
(white
far?).
Озарить
это
место
и
позволить
(белому
далекому?)
сиять.
Come
forth,
all
so
bright,
Явись,
весь
такой
яркий,
Come
with
me
and
show
your
might.
Иди
со
мной
и
покажи
свою
мощь.
So,
the
keepers
can
see,
the
keepers
can
feel
me
rise
- then
shine.
Чтобы
хранители
могли
видеть,
хранители
могли
чувствовать
мой
взлет
- и
тогда
сияние.
Keepers
of
the
light,
Хранители
света,
Keepers
of
the
light,
Хранители
света,
Keepers
of
the
light,
Хранители
света,
Keepers
of
the
light,
shine!
Хранители
света,
сияйте!
Keepers
of
the
light,
Хранители
света,
Shine,
(you're
real?),
so
rise!
Сияйте,
(ты
настоящий?),
воспарите!
Keepers
of
the
light.
Хранители
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.