Fox Lake - Homewrecker - traduction des paroles en allemand

Homewrecker - Fox Laketraduction en allemand




Homewrecker
Homewrecker (Zerstörerin)
40 feet above the ground I'm floating on air
Zwölf Meter über dem Boden schwebe ich in der Luft
While your six feet below with a cold dead stare
Während du zwei Meter darunter liegst, mit einem kalten, toten Blick
You knew I was coming
Du wusstest, dass ich kommen würde
You wouldn't get far
Du würdest nicht weit kommen
Power like this finds you wherever you are
Diese Macht findet dich, wo immer du bist
Now your shit has finally come back around
Jetzt kommt dein Scheiß endlich zurück
Karma fucked you hard
Karma hat dich hart gefickt
Pulled out of the shadows
Aus den Schatten gezerrt
For the world to disregard
Damit die Welt dich missachtet
Try to step up but you'll never be tall
Versuch aufzutrumpfen, aber du wirst nie groß sein
Promise that you know
Versprich mir, dass du es weißt
I'll stick a gat in your fat
Ich werde dir eine Knarre in deinen fetten Bauch rammen
Gonna make you bleed like you made me
Werde dich bluten lassen, wie du mich hast bluten lassen
Bleed and make you see you're not in league
Werde dich sehen lassen, dass du nicht in meiner Liga spielst
I will make you bleed and let you feel exactly
Ich werde dich bluten lassen und dich genau das fühlen lassen
(I will make you bleed and let you feel exactly)
(Ich werde dich bluten lassen und dich genau das fühlen lassen)
What I had to do when you were sneaking round real low
Was ich tun musste, als du herumgeschlichen bist, ganz tief unten
Why I wasn't flying it was you I had let go
Warum ich nicht flog, es warst du, die ich gehen ließ
Pulled myself up from the mud, head above the flood
Habe mich selbst aus dem Schlamm gezogen, Kopf über der Flut
I'm your jury and your judge
Ich bin deine Jury und dein Richter
And it's decided you're a full blooded motherfucker
Und es ist entschieden, du bist eine vollblütige Mistkerlin
Treat me like brother
Behandle mich wie einen Bruder, aber jetzt ist Schluss damit.
Better you don't show your face, I'll keep it 100
Zeig mir besser nicht dein Gesicht, ich bleibe bei 100
You had your time
Du hattest deine Zeit
(You had your time)
(Du hattest deine Zeit)
Now I'll get mine
Jetzt bekomme ich meine
(Now I'll get mine)
(Jetzt bekomme ich meine)
Now your shit has finally come back around
Jetzt kommt dein Scheiß endlich zurück
Karma fucked you hard
Karma hat dich hart gefickt
Pulled out of the shadows
Aus den Schatten gezerrt
For the world to disregard
Damit die Welt dich missachtet
Time doesn't mean shit when your time left is running out
Zeit bedeutet einen Scheiß, wenn deine verbleibende Zeit abläuft
I am not scared scared of a ghost left behind me and everyone else
Ich habe keine Angst vor einem Geist, der hinter mir und allen anderen zurückgelassen wurde
The days gonna come and you're gonna
Der Tag wird kommen und du wirst es tun
Know the reaper has seen what you've done
Wissen, dass der Schnitter gesehen hat, was du getan hast
Watch him bust in boot on the door I
Sieh zu, wie er mit dem Stiefel in die Tür eintritt. Ich
Know you never ain't seen this before, bitch
weiß, dass du so etwas noch nie gesehen hast, Schlampe
You had your time
Du hattest deine Zeit
(You had your time)
(Du hattest deine Zeit)
Now I'll get mine
Jetzt bekomme ich meine
(Now I'll get mine)
(Jetzt bekomme ich meine)
The energy you never shut up the fuck up about
Die Energie, über die du nie aufhörst zu labern
Is the same force that's forcing you to live without
Ist die gleiche Kraft, die dich zwingt, ohne zu leben





Writer(s): Jake Hagood, Rami Dawod, Jacob Olofsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.