Paroles et traduction Fox Stevenson - Don't Care Crown
So
listen
up,
keep
your
ears
to
the
ground
Так
что
слушай
внимательно,
прижми
уши
к
Земле.
Don't
go
getting
mistaken
now
Не
заблуждайся
сейчас.
I'm
the
dude
with
the
don't
care
crown
Я
чувак
с
короной
наплевать
And
I
ain't
gonna
be
taken
down
И
я
не
собираюсь
сдаваться.
I
ain't
lettin'
my
spirits
down
Я
не
падаю
духом.
'Cause
ain't
much
matter
that
much
I
found
Потому
что
это
не
так
уж
важно,
что
я
нашел.
I'm
the
dude
with
the
don't
care
crown
Я
чувак
с
короной
наплевать
And
I
ain't
gonna
be
taken
down
И
я
не
собираюсь
сдаваться.
And
I
ain't
gonna
be
taken
down
И
я
не
собираюсь
сдаваться.
And
I
ain't
gonna
be
taken
down
И
я
не
собираюсь
сдаваться.
Alright,
alright,
worry
keeps
you
up
all
night
Ладно,
ладно,
беспокойство
не
дает
тебе
уснуть
всю
ночь.
Could
just
be
a
problem
with
the
things
you
keep
inside
your
mind
Может
быть,
это
просто
проблема
с
тем,
что
ты
хранишь
в
своем
сознании
I
get
that
it's
hard
to
find
recipes
for
living
right
Я
понимаю,
что
трудно
найти
рецепты
для
правильной
жизни.
Maybe
take
a
seat
and
I'll
tell
you
how
it
goes
(Yeah)
Может
быть,
присядешь,
и
я
расскажу
тебе,
как
это
происходит
(да).
We
can
never
know
everything,
everything
Мы
никогда
не
можем
знать
все,
все.
So
I've
been
letting
go
everything,
everything
Так
что
я
отпустил
все,
все.
Relax
and
then
rejoice,
'cause
you
can't
change
a
thing
Расслабься,
а
потом
радуйся,
потому
что
ты
ничего
не
можешь
изменить.
Disappointment
is
a
choice,
that's
the
thing,
that's
the
thing
Разочарование-это
выбор,
вот
в
чем
дело,
вот
в
чем
дело.
So
listen
up,
keep
your
ears
to
the
ground
Так
что
слушай
внимательно,
прижми
уши
к
Земле.
Don't
go
getting
mistaken
now
Не
заблуждайся
сейчас.
I'm
the
dude
with
the
don't
care
crown
Я
чувак
с
короной
наплевать
And
I
ain't
gonna
be
taken
down
И
я
не
собираюсь
сдаваться.
I
ain't
lettin'
my
spirits
down
Я
не
падаю
духом.
'Cause
ain't
much
matter
that
much
I
found
Потому
что
это
не
так
уж
важно,
что
я
нашел.
I'm
the
dude
with
the
don't
care
crown
Я
чувак
с
короной
наплевать
And
I
ain't
gonna
be
taken
down
И
я
не
собираюсь
сдаваться.
And
I
ain't
gonna
be
taken
down
И
я
не
собираюсь
сдаваться.
So
choose
something
to
believe
in
Так
что
выбери
что-то,
во
что
можно
верить.
You
know
we
give
life
it's
meaning,
oh
Ты
же
знаешь,
что
мы
даем
жизни
смысл,
о
If
I
search
my
feelings,
I
don't
know
Если
бы
я
искал
свои
чувства,
я
бы
не
знал.
And
it's
beyond
comprehension
И
это
за
гранью
понимания.
You
know
I
don't
sense
the
tension,
oh
Ты
же
знаешь,
что
я
не
чувствую
напряжения.
In
place
of
redemption,
I
let
go
Вместо
искупления
я
отпустил
тебя.
And
well
I
spent
so
much
time
with
the
don't
care
crown
И
что
ж
я
провел
так
много
времени
с
короной
наплевать
That
I
don't
care
how
it's
been
weighing
me
down
Что
мне
все
равно,
как
это
тяготило
меня.
And
I
can't
be
open
in
my
heart
now
И
теперь
я
не
могу
открыть
свое
сердце.
I'm
feeling
nothing
at
all
Я
совсем
ничего
не
чувствую.
I
ain't
letting
my
spirits
down
Я
не
подведу
своего
духа.
'Cause
ain't
much
matter
that
much
I
found
Потому
что
это
не
так
уж
важно,
что
я
нашел.
I'm
the
dude
with
the
don't
care
crown
Я
чувак
с
короной
наплевать
And
I
ain't
gonna
be
taken
И
меня
не
возьмут.
(Down,
down)
Don't
go
getting
mistaken
now
(Вниз,
вниз)
не
заблуждайся
сейчас.
(Down,
down)
I
ain't
gonna
be
taken
down
(Вниз,
вниз)
я
не
собираюсь
сдаваться.
(Down,
down)
Ain't
much
matter
that
much
I
found
(Вниз,
вниз)
это
не
так
уж
важно,
что
я
нашел.
(Down,
down)
Oh,
I
ain't
gonna
be
taken
down
(Вниз,
вниз)
О,
я
не
собираюсь
сдаваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanley Stevenson Byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.