Fox Stevenson - Lemonade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fox Stevenson - Lemonade




Lemonade
Лимонад
Pretty sick of drinking lemonade
Меня уже тошнит от этого лимонада,
Shitty lemons have a funny taste
Паршивые лимоны на вкус странные,
A bitter hint of choices that I'll make
С горьким послевкусием моего выбора,
My full cup is fucking up my day
Эта полная чаша портит мне весь день.
Man, who are you to tell me how to act?
Эй, ты кто такая, чтобы указывать, как мне жить?
You don't know me, and it don't work like that
Ты меня не знаешь, и так это не работает.
If I need help, it isn't you I'd ask
Если бы мне нужна была помощь, я бы не тебя просил,
I'd just be asking for my money back, yeah
Я бы просто потребовал вернуть деньги, да.
And I don't know what might make this better
И я не знаю, что может это исправить,
I'm not the only one who could do with a break
Я не единственный, кому нужен перерыв.
Can't do much else than just watch as it shatters
Можно только смотреть, как всё рушится.
Yeah, I think we know there's a change on the way
Да, думаю, мы оба знаем, что перемены грядут.
Soon
Скоро.
Yeah-yeah, yeah-yeah
Ага-ага, ага-ага,
Uh-uh, yeah
У-у, ага.
Pretty sick of drinking lemonade
Меня уже тошнит от этого лимонада,
Drip-fed what other people say
По капле вливают, что говорят другие,
Just little doses of how to behave
Маленькими дозами, как себя вести,
Self-medicate the day away
Заливаю лекарствами свой день.
I'm sitting around watching my brain decay
Сижу и наблюдаю, как деградирует мой мозг,
There's gotta be a better way
Должен быть способ получше.
You don't know what you don't know
Ты не знаешь того, чего не знаешь,
But you feel like you're alone though, right?
Но чувствуешь себя одинокой, да?
And I don't know what might make this better
И я не знаю, что может это исправить,
I'm not the only one who could do with a break
Я не единственный, кому нужен перерыв.
Can't do much else than just watch as it shatters
Можно только смотреть, как всё рушится.
Yeah, I think we know there's a change on the way
Да, думаю, мы оба знаем, что перемены грядут.
Oh, we're all so fucking sick of our lemons
О, мы все так устали от наших лимонов,
Yeah, they got so sour, please take them away
Да, они такие кислые, уберите их,
No, it ain't too much to be wishing for better
Нет, это не слишком, желать лучшего,
'Cause I'd sooner dry right up than make lemonade from them
Потому что я лучше засохну, чем буду делать из них лимонад.
You feel like you're alone though, right?
Ты чувствуешь себя одинокой, да?
Instead of losing hope though
Но вместо того, чтобы терять надежду,
Maybe we could learn to fight, yeah
Может, мы могли бы научиться бороться, а?
I just don't know what might make this better
Я просто не знаю, что может это исправить,
I'm not the only one who could do with a break
Я не единственный, кому нужен перерыв.
Can't do much else than just watch as it shatters
Можно только смотреть, как всё рушится,
'Cause I think we know there's a change on the way
Потому что, думаю, мы оба знаем, что перемены грядут.
And we're all so fucking sick of our lemons
И мы все так устали от наших лимонов,
Yeah, they got so sour, please take them away
Да, они такие кислые, уберите их,
No, it ain't too much to be wishing for better
Нет, это не слишком, желать лучшего,
'Cause I'd sooner dry right up than make lemonade
Потому что я лучше засохну, чем буду делать из них лимонад.
You don't know what you don't know
Ты не знаешь того, чего не знаешь,
You feel like you're alone though, right?
Ты чувствуешь себя одинокой, да?
Instead of losing hope though
Но вместо того, чтобы терять надежду,
Maybe we could learn to fight
Может, мы могли бы научиться бороться
Somethin'
С этим.





Writer(s): Fox Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.