Paroles et traduction Fox Stevenson - Out My Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out My Head
Вне Моей Головы
We
don't
care
now
Нам
всё
равно
теперь,
милая,
We're
falling
down
Мы
падаем
вниз,
I've
had
enough
С
меня
хватит,
Hey-hey
we're
out
here
Эй-эй,
мы
здесь,
Try'na
get
it,
try'na
get
it
done
Пытаемся
сделать,
пытаемся
закончить,
Lost
faith
for
a
minute
there
На
минуту
потерял
веру,
I'm
working
hard
in
the
hot
sun
Я
усердно
работаю
под
палящим
солнцем,
I'm
trying
to
keep
that
to
myself
Я
пытаюсь
держать
это
при
себе,
Just
trying
to
keep
that
to
myself
Просто
пытаюсь
держать
это
при
себе,
Yeah
we're
out
here
Да,
мы
здесь,
And
we're
working
hard
И
мы
усердно
работаем,
We're
bound
for
glory
Мы
стремимся
к
славе,
Collecting
these
stars
Собираем
эти
звезды,
I'm
trying
to
keep
that
to
myself
Я
пытаюсь
держать
это
при
себе,
Man,
if
this
desert
isn't
hell
Если
эта
пустыня
не
ад,
We're
all
dressed
up
in
good
intention
Мы
все
наряжены
в
благие
намерения,
And
running
fast
in
no
direction
И
быстро
бежим
в
никуда,
Guess
we
get
to
rest
up
when
we're
dead
Наверное,
мы
отдохнем,
когда
умрем,
Been
breaking
bones
and
learning
lessons
Ломал
кости
и
учился
на
ошибках,
Try'na
shake
these
burning
questions
Пытаюсь
избавиться
от
этих
жгучих
вопросов,
I
can't
get
the
fuck
out
of
my
head
Которые
не
могу
выкинуть
из
головы,
Yeah
we
got
this
Да,
мы
справимся,
We
grind
till
dawn
Мы
пашем
до
рассвета,
Smartbombs
in
the
closet
(whoa)
Умные
бомбы
в
шкафу
(вау),
Buried
treasure
on
the
front
lawn
Закопанное
сокровище
на
переднем
дворе,
I'm
trying
to
keep
that
to
myself
Я
пытаюсь
держать
это
при
себе,
Just
trying
to
keep
that
to
myself
Просто
пытаюсь
держать
это
при
себе,
Hell
yeah
we
got
this
Черт
возьми,
да,
мы
справимся,
Good
luck
is
a
game
plan
Удача
- это
план
игры,
Waistline
on
a
wish
list
Талия
в
списке
желаний,
Waste
time
in
the
wasteland
Тратим
время
в
пустоши,
I'm
try'na
keep
back
from
the
fear
Я
пытаюсь
сдержать
страх,
Nowadays
the
skies
don't
seem
so
near
В
наши
дни
небеса
кажутся
не
так
близко,
We're
all
dressed
up
in
good
intention
Мы
все
наряжены
в
благие
намерения,
Running
fast
in
no
direction
Бежим
быстро
в
никуда,
Guess
we
get
to
rest
up
when
we're
dead
Наверное,
мы
отдохнем,
когда
умрем,
Been
breaking
bones
and
learning
lessons
Ломал
кости
и
учился
на
ошибках,
Try'na
shake
these
burning
questions
Пытаюсь
избавиться
от
этих
жгучих
вопросов,
I
can't
get
the
fuck
out
of
my
head,
yeah
Которые
не
могу
выкинуть
из
головы,
да,
Oh,
digging
for
hope
in
a
dust
bowl
О,
копаюсь
в
поисках
надежды
в
пыльной
чаше,
Oh,
I
guess
that
we'll
know
when
we're
s'posed
to
know
О,
думаю,
мы
узнаем,
когда
должны
будем
узнать,
Hell
yeah
we
got
this
Черт
возьми,
да,
мы
справимся,
Good
luck
is
a
game
plan
Удача
- это
план
игры,
Waistline
on
a
wish
list
Талия
в
списке
желаний,
Waste
time
in
the
wasteland
Тратим
время
в
пустоши,
I'm
try'na
keep
back
from
the
fear
Я
пытаюсь
сдержать
страх,
Nowadays
the
skies
don't
seem
so
near
В
наши
дни
небеса
кажутся
не
так
близко,
We're
all
dressed
up
in
good
intention
Мы
все
наряжены
в
благие
намерения,
And
running
fast
in
no
direction
И
быстро
бежим
в
никуда,
Guess
we
get
to
rest
up
when
we're
dead
Наверное,
мы
отдохнем,
когда
умрем,
Been
breaking
bones
and
learning
lessons
Ломал
кости
и
учился
на
ошибках,
Try'na
shake
these
burning
questions
Пытаюсь
избавиться
от
этих
жгучих
вопросов,
I
can't
get
the
fuck
out
of
my
head
Которые
не
могу
выкинуть
из
головы,
All
dressed
up
in
good
intention
Все
наряжены
в
благие
намерения,
And
running
fast
in
no
direction
И
быстро
бежим
в
никуда,
Guess
we
get
to
rest
up
when
we're
dead
Наверное,
мы
отдохнем,
когда
умрем,
Been
breaking
bones
and
learning
lessons
Ломал
кости
и
учился
на
ошибках,
Try'na
shake
these
burning
questions
Пытаюсь
избавиться
от
этих
жгучих
вопросов,
I
can't
get
the
fuck
out
of
my
head
Которые
не
могу
выкинуть
из
головы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stan byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.