Paroles et traduction Fox in Oil - Fleeting Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fleeting Times
Мимолетные времена
I
keep
a
photograph
Я
храню
фотографию,
In
which
we
were
in
love
На
которой
мы
были
влюблены.
Caught
in
your
eyes,
waiting
for
the
sunrise
Заглянул
в
твои
глаза,
ожидая
восхода
солнца.
I
barely
even
knew
who
you
were
Я
едва
знал,
кто
ты.
What
did
you
do?
Что
ты
делала?
I
didn't
care
'cause
you
were
perfect,
I
swear
Мне
было
все
равно,
ведь
ты
была
идеальной,
клянусь.
But
somebody
told
me
that
it's
over,
I
know
it's
true
Но
кто-то
сказал
мне,
что
все
кончено,
я
знаю,
это
правда.
You
made
me
happy
for
a
while
Ты
сделала
меня
счастливым
на
какое-то
время.
I
remember
fleeting
times
when
we
slept
on
top
of
cars
Я
помню
мимолетные
времена,
когда
мы
спали
на
крышах
машин.
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Теперь
я
не
знаю
тебя,
ты
тоже
не
знаешь
меня.
I
remember
fleeting
times
when
we
watched
the
sparks
of
fire
Я
помню
мимолетные
времена,
когда
мы
смотрели
на
искры
огня.
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Теперь
я
не
знаю
тебя,
ты
тоже
не
знаешь
меня.
Stars
shone
in
our
eyes
Звезды
сияли
в
наших
глазах,
Like
the
lights
of
fireflies
Как
огоньки
светлячков.
We
were
obsessed
and
we
felt
warmth
in
our
chests
Мы
были
одержимы
и
чувствовали
тепло
в
груди.
Your
heart
was
full
of
dreams
Твое
сердце
было
полно
мечтаний,
It
made
you
feel
extreme
Это
заставляло
тебя
чувствовать
себя
на
пределе.
Give
a
sign
if
you
keep
it
in
mind
Подай
знак,
если
ты
помнишь
это.
But
somebody
told
me
that
it's
over,
I
know
it's
true
Но
кто-то
сказал
мне,
что
все
кончено,
я
знаю,
это
правда.
You
made
me
happy
for
a
while
Ты
сделала
меня
счастливым
на
какое-то
время.
I
remember
fleeting
times
when
we
slept
on
top
of
cars
Я
помню
мимолетные
времена,
когда
мы
спали
на
крышах
машин.
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Теперь
я
не
знаю
тебя,
ты
тоже
не
знаешь
меня.
I
remember
fleeting
times
when
we
watched
the
sparks
of
fire
Я
помню
мимолетные
времена,
когда
мы
смотрели
на
искры
огня.
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Теперь
я
не
знаю
тебя,
ты
тоже
не
знаешь
меня.
We
knew
we'd
be
forever
young
Мы
знали,
что
будем
вечно
молодыми.
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Теперь
я
не
знаю
тебя,
ты
тоже
не
знаешь
меня.
I
knew
that
love
would
never
die
Я
знал,
что
любовь
никогда
не
умрет.
Now
everybody's
on
their
own
Теперь
каждый
сам
по
себе.
If
I
could
see
you
now
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
сейчас,
You
would
stand
out
from
the
crowd
Ты
бы
выделялась
из
толпы.
And
maybe
you
would
notice
me
И,
возможно,
ты
бы
заметила
меня.
Then
our
eyes
would
meet
Тогда
наши
взгляды
встретились
бы,
I
would
feel
my
heartbeat
Я
бы
почувствовал
биение
своего
сердца,
When
you
looked
and
smiled
at
me
Когда
ты
посмотрела
бы
и
улыбнулась
мне.
Back
then,
our
love
was
so
strong
Тогда
наша
любовь
была
так
сильна,
We
wanted
this
to
go
on
Мы
хотели,
чтобы
это
продолжалось.
But
now,
it's
only
a
pleasant
memory
Но
теперь
это
всего
лишь
приятное
воспоминание.
If
I
could
see
you
now
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
сейчас,
You
would
stand
out
from
the
crowd
Ты
бы
выделялась
из
толпы,
But
you
would
not
even
notice
me
Но
ты
бы
даже
не
заметила
меня.
I
remember
fleeting
times
when
we
slept
on
top
of
cars
Я
помню
мимолетные
времена,
когда
мы
спали
на
крышах
машин.
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Теперь
я
не
знаю
тебя,
ты
тоже
не
знаешь
меня.
I
remember
fleeting
times
when
we
watched
the
sparks
of
fire
Я
помню
мимолетные
времена,
когда
мы
смотрели
на
искры
огня.
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Теперь
я
не
знаю
тебя,
ты
тоже
не
знаешь
меня.
We
knew
we'd
be
forever
young
Мы
знали,
что
будем
вечно
молодыми.
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Теперь
я
не
знаю
тебя,
ты
тоже
не
знаешь
меня.
I
knew
that
love
would
never
die
Я
знал,
что
любовь
никогда
не
умрет.
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Теперь
я
не
знаю
тебя,
ты
тоже
не
знаешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.