Fox - Influencer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fox - Influencer




Influencer
Инфлюенсер
Dobar dan, poštovani gledaoci,
Добрый день, уважаемые зрители,
Ovo je emisija "Intervju" u produkciji Balkan Info,
Это программа "Интервью" производства Balkan Info,
Ja sam Teša Tešanović
Я Теша Тешанович.
Naš današnji gost je gospodin Branko Kljaić - Fox
Наш сегодняшний гость - господин Бранко Кляич - Fox.
Gospodine Fox, hvala Vam što ste gost u našoj emisiji
Господин Fox, спасибо, что пришли на нашу программу.
Da li ste Vi možda influencer?
Вы, случайно, не инфлюенсер?
Skroz mi puca, baš me boli, pored mene Tiću Gang je
Мне всё равно, мне плевать, рядом со мной банда Tiću.
Svi bi tajni sos za roštilj, mislim da sam influencer
Все хотят секретный соус для барбекю, думаю, я инфлюенсер.
Tu u žiži, sad u lovi, oni kući pišu pesme
Здесь, в центре внимания, сейчас в деньгах, они дома пишут песни.
Poslovno sam reptil Rotšild, Guru Boss je influencer
В делах я рептилия Ротшильд, Гуру Босс - инфлюенсер.
Ti me mrziš, ona voli, što se pržiš? Ne znam ko si
Ты меня ненавидишь, она любит, чего злишься? Не знаю, кто ты.
Ja bih novi Day-Date Rollie, sve me smara kao foršpil
Я бы хотел новые Day-Date Rollie, всё меня утомляет, как прелюдия.
Vidi mene, sad sam viral, sve što nosim teški trend je
Смотри на меня, теперь я вирусный, всё, что я ношу, - крутой тренд.
Zidam, zidam, zidam tvrdo - trideset i treći stepen
Строю, строю, строю крепко - тридцать третий градус.
Pitaju me šta se dešava, brate, ko je sad ovaj Fox?
Спрашивают, что происходит, брат, кто теперь этот Fox?
Šta je ovo, kakav je ovo sos?
Что это, что за соус такой?
Šta radi ovaj, da li je normalan ovaj čovek?
Что он делает, нормальный ли этот человек?
Kakav bik, koga šuri, znaš?
Какой бык, кого он поддевает, понимаешь?
Trzaju se dosta u zadnje vreme, ništa im nije jasno
Много дёргаются в последнее время, ничего им не ясно.
Opet pljuju, to me loži, moje blede siluete
Снова плюются, это меня заводит, мои бледные силуэты.
Hejt sa sujetom pomnoži, Branko Kljaić - influencer
Хейт с тщеславием умножь, Бранко Кляич - инфлюенсер.
Bassivity je lobi, po celom svetu idu veze
Bassivity - это лобби, по всему миру идут связи.
IDJ u priči, bebo, ja, Fox - influencer
IDJ в теме, детка, я, Fox - инфлюенсер.
Ako batre, ti nas zovi, plug za pare smo najbolji
Если нужны бабки, зови нас, плуг для денег мы лучшие.
Ovo nije više hobi, rastemo k'o bitcoin
Это уже не хобби, растём, как биткойн.
Svi mi kažu da sam koza, prvi album još u modi
Все говорят, что я крутой, первый альбом ещё в моде.
Bidujem od prošlog veka, ovih dana biznis gori
Торгую с прошлого века, в эти дни бизнес горит.
- A YouTube je krenuo to malo da kažnjava, recimo,
- А YouTube начал это немного наказывать, например,
Ovi sad koji kupuju taj brzi milion koji
Эти, которые сейчас покупают этот быстрый миллион, который
Pominješ nisu više u trendingu toliko...
Ты упоминаешь, уже не так в тренде...
- Kažu "marketing, marketing..."
- Говорят "маркетинг, маркетинг..."
Nije to marketing, znači, nije to boost, nije to boost, razumeš...
Это не маркетинг, значит, это не буст, это не буст, понимаешь...
Iz mog kraja dovde doći, to je ovde triput teže
Из моего края сюда добраться, это здесь втрое сложнее.
Ali rodi majka sina koji sad je influencer
Но мать родила сына, который теперь инфлюенсер.
Balkan Info, Mondo, Vice, gas što dajem niko ne sme
Balkan Info, Mondo, Vice, газ, который я даю, никто не смеет.
Intervjui, gostovanja, javna ličnost - influencer
Интервью, выступления, публичная личность - инфлюенсер.
Silver Bullet, Air Max, Just do it, sve Nike
Silver Bullet, Air Max, Just do it, всё Nike.
Njena rupa bez dna
Её дыра без дна.
Lija snaga - Džems Vat, ova gandža - West Side
Сила лисы - Джеймс Ватт, эта ганджа - West Side.
Hypebeast, fashion guru, nema nazad, can't stop
Hypebeast, гуру моды, нет пути назад, не могу остановиться.
- Jedan od problema, pred kraj emisije bih hteo da te pitam,
- Одна из проблем, хотел бы спросить тебя в конце программы,
Vezano za samo društvo,
Связанная с самим обществом,
Dosta smo nekako u apatiji,
Мы довольно апатичны,
Kad vidiš ljude, a ono, mrtvi su svi nekako...
Когда видишь людей, а они, все какие-то мёртвые...
- Pa moraju da promene dilera, očigledno
- Ну, им нужно сменить дилера, очевидно.
- Fox, hvala ti što si bio gost u našoj emisiji
- Fox, спасибо, что были гостем нашей программы.
- Hvala, Tešo
- Спасибо, Теша.





Writer(s): rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.