Foxes In Fiction - March 2011 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foxes In Fiction - March 2011




March 2011
Март 2011
Seen through the glass, take the day to rest
Видел сквозь стекло, как ты отдыхала весь день,
Reinvent the past, feel it in my chest
Заново изобретал прошлое, чувствовал его в груди.
Tide begins to split, watch the coast decay
Начинается прилив, наблюдаю, как разрушается берег,
Lost my voice getting lit, lost the words to say
Потерял дар речи, загораясь, потерял слова, чтобы сказать.
Safe beneath the shade, heal this part of me
В безопасности под тенью, исцеляю эту часть себя,
Counting forwards now, to who we want to be
Считаю теперь вперёд, к тем, кем мы хотим быть.
See you once a year, snow begins to melt
Вижу тебя раз в год, снег начинает таять,
Describing the fear, remember how it felt?
Описывая страх, помнишь, как это было?





Writer(s): Warren Hildebrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.