Paroles et traduction Foxes - Devil Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil Side
Дьявольская сторона
Run
and
hide
Беги
и
прячься,
It′s
gonna
be
bad
tonight
Сегодня
ночью
все
будет
плохо,
'Cause
here
comes
your
devil
side
Потому
что
вот
и
твоя
дьявольская
сторона.
It′s
gonna
ruin
me
Она
разрушит
меня.
It's
almost
like
Это
почти
как
Slow
motion
suicide
Медленное
самоубийство,
Watching
your
devil
side
Наблюдать,
как
твоя
дьявольская
сторона
Get
between
you
and
me
Встает
между
нами.
So
tell
me
what
I
need
to
do
Так
скажи
мне,
что
мне
нужно
сделать,
To
keep
myself
away
from
you
Чтобы
держаться
от
тебя
подальше,
To
keep
myself
from
going
down
Чтобы
уберечь
себя
от
падения
All
the
way
До
самого
дна,
Down
with
you
Вместе
с
тобой.
Still,
I
want
you
И
все
же,
я
хочу
тебя,
But
not
for
your
devil
side
Но
не
из-за
твоей
дьявольской
стороны,
Not
for
your
haunted
life
Не
из-за
твоей
измученной
жизни,
Just
for
you
А
просто
тебя.
So
tell
me
why
Так
скажи
мне,
почему
I
deal
with
your
devil
side
Я
мирюсь
с
твоей
дьявольской
стороной,
I
deal
with
your
dangerous
mind
Я
мирюсь
с
твоим
опасным
разумом,
But
never
with
you
Но
никогда
— с
тобой
настоящим.
Who's
gonna
save
you
now
Кто
спасет
тебя
теперь?
Who′s
gonna
save
you
Кто
спасет
тебя?
I
can′t
lie
Не
могу
солгать,
But
I
do
miss
those
times
Но
я
скучаю
по
тем
временам,
We
were
on
the
high
Когда
мы
были
на
высоте.
I
thought
it
would
never
end
Я
думала,
что
это
никогда
не
кончится.
But
you
and
I
Но
мы
с
тобой
Have
come
from
the
same
long
line
Происходим
из
одного
рода,
Good
kids
with
a
devil
side
Хорошие
дети
с
дьявольской
стороной,
Just
going
around
again
Просто
история
повторяется.
So
tell
me
what
I
need
to
do
Так
скажи
мне,
что
мне
нужно
сделать,
To
get
myself
away
from
you
Чтобы
уйти
от
тебя,
To
keep
myself
from
going
down
Чтобы
уберечь
себя
от
падения
All
the
way
До
самого
дна,
Down
with
you
Вместе
с
тобой.
All
the
way
До
самого
дна,
Down
with
you
Вместе
с
тобой.
But
not
for
your
devil
side
Но
не
из-за
твоей
дьявольской
стороны,
Not
for
your
haunted
life
Не
из-за
твоей
измученной
жизни,
Just
for
you,
(just
for
you)
А
просто
тебя,
(просто
тебя).
So
tell
me
why
Так
скажи
мне,
почему
It's
always
your
devil
side
Это
всегда
твоя
дьявольская
сторона,
It′s
always
your
dangerous
mind
Это
всегда
твой
опасный
разум,
It's
never
you
Это
никогда
не
ты
настоящий.
So
who′s
gonna
save
you
now
Так
кто
спасет
тебя
теперь?
Who's
gonna
save
you
Кто
спасет
тебя?
So
tell
me
what
I
need
to
know
Так
скажи
мне,
что
мне
нужно
знать,
To
make
you
want
to
change
it
all
Чтобы
ты
захотел
все
изменить,
To
keep
myself
from
going
down
Чтобы
уберечь
себя
от
падения
All
the
way
До
самого
дна,
Down
with
you
Вместе
с
тобой.
All
the
way
До
самого
дна,
Down
with
you
Вместе
с
тобой.
But
not
for
your
devil
side
Но
не
из-за
твоей
дьявольской
стороны,
Not
for
your
haunted
life
Не
из-за
твоей
измученной
жизни,
Just
for
you
А
просто
тебя.
So
tell
me
why
Так
скажи
мне,
почему
I
deal
with
your
devil
side
Я
мирюсь
с
твоей
дьявольской
стороной,
I
deal
with
your
dangerous
mind
Я
мирюсь
с
твоим
опасным
разумом,
But
never
with
you
Но
никогда
— с
тобой
настоящим.
Who′s
gonna
save
you
now
Кто
спасет
тебя
теперь?
Who's
gonna
save
you
Кто
спасет
тебя?
Who's
gonna
save
you
now
Кто
спасет
тебя
теперь?
Who′s
gonna
save
you
Кто
спасет
тебя?
(Who′s
gonna
save
you
now)
(Кто
спасет
тебя
теперь?)
(Who's
gonna
save
you
now)
(Кто
спасет
тебя
теперь?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dodd Wilson, Louisa Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.