Paroles et traduction Foxy Brown - If I...
Uhh,
c'mon
yeah
А,
давай,
да
Brooklyn,
Brooklyn,
take
it
back,
take
it
back
Бруклин,
Бруклин,
верни
всё
назад,
верни
всё
назад
If
I,
Fox
Boogie,
ragtop
six
drop
Если
бы
я,
Фокси
Буги,
кабриолет
с
шестеркой
Get
caught,
think
not,
light
Brown
Попалась,
не
думай,
светлокожая
'Cause
we're
not
to
be
stopped
Потому
что
нас
не
остановить
I
came
up
fast
in
this
crap
game
they
call
a
rap
game
Я
быстро
поднялась
в
этой
дерьмовой
игре,
которую
они
называют
рэп-игрой
What
the
damn!
She's
killin'
it
again
from
that
dame
Черт
возьми!
Эта
дамочка
снова
жёт!
Now
every
snake
fake
faced
O
jig
Теперь
каждый
подлый
двуличный
тип
I'm
like,
just
don't
sell
me
the
bridge,
I
buy
lakes
Я
такая:
"Только
не
надо
мне
втирать
дичь,
я
покупаю
озера"
Friends
even
bend
rules,
chicks
I
lent
jewels
Друзья
даже
нарушают
правила,
девчонки,
которым
я
одалживала
драгоценности
Says,
"She's
actin'
funny
now,
oh
she's
got
money
now"
Говорят:
"Она
теперь
странно
себя
ведет,
о,
у
нее
теперь
есть
деньги"
Tryin'
to
do
my
thing
y'all,
need
you
on
my
team
Пытаюсь
делать
свое
дело,
вы
нужны
мне
в
моей
команде
But
you
aint
gon'
stop
my
dream,
or
block
my
cream
Но
вы
не
остановите
мою
мечту
и
не
заблокируете
мой
доход
I
liked
things
better
when
you
called
me
Ings
Мне
больше
нравилось,
когда
вы
называли
меня
Ингс
A
year
before
rap
city,
way
before
screen
scene
За
год
до
Рэп
Сити,
задолго
до
появления
на
экране
'Fore
they
knew
who
Foxy
was,
you
probably
was
Прежде
чем
они
узнали,
кто
такая
Фокси,
ты,
наверное,
был
The
first
to
keep
it
real
wit
all
my
secrets
concealed
Первым,
кто
был
честен
со
мной,
храня
все
мои
секреты
Things
got
ill
the
minute
I
got
a
deal
Все
стало
плохо
в
ту
минуту,
когда
я
заключила
контракт
And
my
time
got
shorter
and
you
was
havin'
a
daughter
И
у
меня
стало
меньше
времени,
а
у
тебя
родилась
дочь
Had
to
stop
hopscotch,
get
off
my
rump
Пришлось
бросить
классики,
поднять
свою
задницу
Damn
I
wish
we
were
still
playin'
jump
Блин,
жаль,
что
мы
больше
не
играем
в
прыжки
If
I
could
take
this
back
I
would
Если
бы
я
могла
вернуть
это,
я
бы
вернула
If
I
could
rewind
the
time
to
when
it
was
all
good
Если
бы
я
могла
перемотать
время
назад,
когда
все
было
хорошо
I
would
take
it
back
to
when
we
said
goodbye
Я
бы
вернула
все
к
тому
моменту,
когда
мы
попрощались
If
I
could
take
this
back
I
would
Если
бы
я
могла
вернуть
это,
я
бы
вернула
If
I
could
rewind
the
time
to
when
it
was
all
good
Если
бы
я
могла
перемотать
время
назад,
когда
все
было
хорошо
I
would
take
it
back
to
when
we
said
goodbye
Я
бы
вернула
все
к
тому
моменту,
когда
мы
попрощались
My
so
called
man
thinkin'
he
slick
'cause
I
stay
on
tour
Мой
так
называемый
мужчина
думает,
что
он
хитрый,
потому
что
я
постоянно
в
туре
Thought
he'd
never
get
caught
tryin'
to
play
on
whores
Думал,
что
его
никогда
не
поймают
за
игрой
с
шлюхами
I
cried
as
my
keys
was
scrapin'
the
car
doors
Я
плакала,
когда
мои
ключи
царапали
двери
машины
From
the
trunk,
to
the
hood,
by
the
wheel
and
the
floor
От
багажника
до
капота,
у
колес
и
на
полу
Exposed
my
vulnerable
side,
had
me
open
wide
Раскрыл
мою
уязвимую
сторону,
открыл
меня
полностью
Said
you
forever
keep
it
real,
but
you
lied
Говорил,
что
всегда
будешь
честен,
но
ты
солгал
Was
the
first
to
feel
inside,
the
Ill
Na
Na
Был
первым,
кто
почувствовал
внутри,
Плохую
Девчонку
Had
me
thirst
when
you
whispered
to
me,
"How
it
feel
mama?"
Вызывал
во
мне
жажду,
когда
шептал
мне:
"Как
ощущения,
мамочка?"
Yeah,
but
don't
hurt
it,
I
like
the
way
you
work
it
Да,
только
не
повреди,
мне
нравится,
как
ты
работаешь
No
diggity,
don't
stop,
get
busy
Без
базара,
не
останавливайся,
продолжай
Blew
up
your
pager,
checked
your
clothes
Взрывала
твой
пейджер,
проверяла
твою
одежду
Duked
your
house
keys,
stole
your
beeper
code
Спёрла
ключи
от
твоего
дома,
украла
код
твоего
бипера
What
happened
to
the
Mo's
and
the
occasional
roses
Что
случилось
с
Moët
& Chandon
и
случайными
розами?
Massages
and
the
bubble
baths,
rubbin'
my
toes
as
Массажем
и
ваннами
с
пеной,
растиранием
моих
пальчиков,
пока
I
realize
you
was
just
misleadin'
me
Я
понимаю,
что
ты
просто
вводил
меня
в
заблуждение
I
shoulda
known,
you
left
your
last
chick
to
be
with
me
Я
должна
была
знать,
ты
бросил
свою
последнюю
девушку,
чтобы
быть
со
мной
If
I
could
take
this
back
I
would
Если
бы
я
могла
вернуть
это,
я
бы
вернула
If
I
could
rewind
the
time
to
when
it
was
all
good
Если
бы
я
могла
перемотать
время
назад,
когда
все
было
хорошо
I
would
take
it
back
to
when
we
said
goodbye
Я
бы
вернула
все
к
тому
моменту,
когда
мы
попрощались
If
I
could
take
this
back
I
would
Если
бы
я
могла
вернуть
это,
я
бы
вернула
If
I
could
rewind
the
time
to
when
it
was
all
good
Если
бы
я
могла
перемотать
время
назад,
когда
все
было
хорошо
I
would
take
it
back
to
when
we
said
goodbye
Я
бы
вернула
все
к
тому
моменту,
когда
мы
попрощались
Mommy
dearest
tried
to
prepare
us
for
a
lot
ahead
Дорогая
мамочка
пыталась
подготовить
нас
ко
многому
впереди
You
never
heard,
preferred
to
smoke
your
lye
instead
Ты
никогда
не
слушал,
предпочитал
курить
свою
дурь
вместо
этого
On
the
one
to
one
combo
told
me
you'd
die
for
bread
Наедине
говорил
мне,
что
умрешь
за
деньги
That's
why
I
spend
these
nights,
cryin'
in
the
bed
Вот
почему
я
провожу
эти
ночи,
плача
в
постели
You
had
the
deep
dish
six,
your
rep
was
widespread
У
тебя
была
крутая
шестерка,
твоя
репутация
была
широко
распространена
I
tried
to
intervene,
you
said
it
was
over
my
head
Я
пыталась
вмешаться,
ты
сказал,
что
это
выше
моего
понимания
Said
I'd
never
understand
the
plight
of
a
black
man
Сказал,
что
я
никогда
не
пойму
тяжелую
жизнь
черного
мужчины
Right,
but
I'm
tryin'
to
keep
you
in
my
life
Верно,
но
я
пытаюсь
сохранить
тебя
в
своей
жизни
V.I.A.
satellite,
talkin'
them
burn
outs
По
спутниковой
связи,
болтая
о
тех
неудачниках
Soon
you
had
me
whilin'
and
you
turned
me
out
Вскоре
ты
заставил
меня
беситься,
и
ты
испортил
меня
Taught
me
bout
how
to
win,
the
code
of
the
streets
Научил
меня,
как
побеждать,
кодексу
улиц
Luxuries
and
wealth,
untold
it
was
sweet
Роскоши
и
богатству,
несказанно
сладкому
And
one
night
you
asleep
after
work
was
chopped
up
И
однажды
ночью
ты
заснул
после
работы
и
был
изрублен
Felt
somethin'
strange
in
my
veins,
I
popped
up
Почувствовала
что-то
странное
в
своих
венах,
я
вскочила
One
foot
in
the
house
shoot
flew
to
the
horn
Одной
ногой
в
доме,
выстрел
полетел
в
трубку
Got
the
cell
operator,
I
knew
you
was
gone
Дозвонилась
до
оператора
сотовой
связи,
я
знала,
что
ты
ушел
If
I
could
take
this
back
I
would
Если
бы
я
могла
вернуть
это,
я
бы
вернула
If
I
could
rewind
the
time
to
when
it
was
all
good
Если
бы
я
могла
перемотать
время
назад,
когда
все
было
хорошо
I
would
take
it
back
to
when
we
said
goodbye
Я
бы
вернула
все
к
тому
моменту,
когда
мы
попрощались
If
I
could
take
this
back
I
would
Если
бы
я
могла
вернуть
это,
я
бы
вернула
If
I
could
rewind
the
time
to
when
it
was
all
good
Если
бы
я
могла
перемотать
время
назад,
когда
все
было
хорошо
I
would
take
it
back
to
when
we
said
goodbye
Я
бы
вернула
все
к
тому
моменту,
когда
мы
попрощались
If
I
could
take
this
back
I
would
Если
бы
я
могла
вернуть
это,
я
бы
вернула
If
I
could
rewind
the
time
to
when
it
was
all
good
Если
бы
я
могла
перемотать
время
назад,
когда
все
было
хорошо
I
would
take
it
back
to
when
we
said
goodbye
Я
бы
вернула
все
к
тому
моменту,
когда
мы
попрощались
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn C Carter, Samuel J Barnes, Luther R. Vandross, William Marcus Jr Miller, Jean Claude Olivier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.